《祁黄羊去私》注释译文
注释
1。祁黄羊:名奚,字黄羊,晋国大夫。于:向
2。令:县官。
3。其:语气词,无义。
4。而:同“以”。
5。居有间:过了些时日。
6。尉:军事长官。
7。举:举荐,推荐。
8。其谁可而为之:哪一个是担任这官职的合适人选呢?可,合适;其,语气词,无义。
9。外举:推荐外面的人。“外举”二句:对外人,不因为和他有仇而避不举荐;对自己,不因为他是自己的亲戚而避不推荐。
10。为:当,担任。
译文
晋平公问祁黄羊说:“南阳缺个县令,哪一个是担任这官职的合适人选呢?”祁黄羊说:“解狐可以胜任。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)称赞(任命解狐)好。
过了一段时间,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的儿子是(谁)。”平公(又称赞)说:“好!”,就又任用了祁午。都城的人(又一致)称赞(任命祁午)好。
孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!(他)推荐外面的人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了。”
1。祁黄羊:名奚,字黄羊,晋国大夫。于:向
2。令:县官。
3。其:语气词,无义。
4。而:同“以”。
5。居有间:过了些时日。
6。尉:军事长官。
7。举:举荐,推荐。
8。其谁可而为之:哪一个是担任这官职的合适人选呢?可,合适;其,语气词,无义。
9。外举:推荐外面的人。“外举”二句:对外人,不因为和他有仇而避不举荐;对自己,不因为他是自己的亲戚而避不推荐。
10。为:当,担任。
译文
晋平公问祁黄羊说:“南阳缺个县令,哪一个是担任这官职的合适人选呢?”祁黄羊说:“解狐可以胜任。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)称赞(任命解狐)好。
过了一段时间,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的儿子是(谁)。”平公(又称赞)说:“好!”,就又任用了祁午。都城的人(又一致)称赞(任命祁午)好。
孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!(他)推荐外面的人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了。”
《荀巨伯远看友人疾》本文选自 《世说新语·德行》。这本书是由南朝刘义庆组织一批文人编写的。荀巨伯大老远去探望生病的友人,却遇上了战乱。荀巨伯不肯舍朋友而去,并且愿意牺牲自己以保全友人。入侵者被感动,撤兵而去,他的义举使得全郡得以保全。本文赞扬了荀巨伯重视友情、先人后己、舍身取义的高尚品质。
诗人无名氏资料
文言文《祁黄羊去私》的名句翻译赏析
- 晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?” - - - 无名氏 - - -《祁黄羊去私》
- 外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣 - - - 无名氏 - - -《祁黄羊去私》
《祁黄羊去私》相关文言文翻译赏析
- 古诗《人月圆·卜居外家东园》- - 注释译文 - - 作者:元好问 2021-01-15
- 古诗《赠丁仪诗》- - 鉴赏 - - 作者:曹植 2020-09-17
- 古诗《开元后乐》- - 注释译文 - - 作者:薛逢 2020-05-28
- 古诗《晋国骊姬之乱》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2020-01-02
- 古诗《寒松赋》- - 注释译文 - - 作者:李绅 2019-01-11
- 古诗《论积贮疏》- - 鉴赏 - - 作者:贾谊 2018-11-06
- 古诗《平原君虞卿列传》- - 赏析 - - 作者:司马迁 2018-09-03
- 古诗《文信侯欲攻赵》- - 译文 - - 作者:刘向 2018-07-30
- 古诗《西河·金陵怀古》- - 创作背景 - - 作者:周邦彦 2018-05-08
- 古诗《打麦》- - 赏析 - - 作者:张舜民 2018-05-04
- 古诗《霜天晓角·仪真江上夜泊》- - 创作背景 - - 作者:黄机 2018-04-02
- 古诗《瑞龙吟·黯分袖》- - 创作背景 - - 作者:吴文英 2018-03-29
- 古诗《齐天乐·新烟初试花如梦》- - 创作背景 - - 作者:吴文英 2018-03-29
- 古诗《满江红·敲碎离愁》- - 赏析 - - 作者:吴文英 2018-03-27
- 古诗《鹊桥仙·扁舟昨泊》- - 鉴赏 - - 作者:吴潜 2018-03-07
- 古诗《鹧鸪天·休舞银貂小契丹》- - 注释译文 - - 作者:范成大 2017-11-27
- 古诗《浣溪沙·旋抹红妆看使君》- - 赏析 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《雪·尽道丰年瑞》- - 赏析 - - 作者:罗隐 2017-05-16
- 古诗《滕王阁序》- - 注释译文 - - 作者:王勃 2017-03-20
- 古诗《岁暮归南山》- - 创作背景 - - 作者:孟浩然 2017-03-14