《秦穆公尝出而亡其骏马》注释译文
注释
秦穆公:春秋时期秦国的国君,春秋五霸之一。
岐下:岐山下。岐山在今陕西西省境内。
野人:当地土著居民。
椎锋:刀枪一类的武器。这里的意思是拿着武器。
椎锋争死:拿着锐利的武器以死相救。
亡:丢失
得:捕获
而:而且
逐:追捕
伤人:对人体有害。
晋侯:指晋惠公夷吾。
次:次序。
惠公:晋国国君。
食:吃
野人:农民
逐:追逐
害:伤害
乃:于是
伐:讨伐,攻打
困:困住
为:被
以:按照
归:返回
饮:给···喝
椎峰:手持锐利的武器
欲:要,想要
法:惩罚
闻:听说者:。。。。的人
伤:伤害
德:恩德
翻译
秦穆公丢失了一匹马,岐山下的三百多个老百姓捕获了这匹马并且把它分吃了。官吏追捕到这些人,准备绳之以法。秦穆公说:“有道德的人是不因为牲畜的缘故而伤害人,我听说吃马肉不喝酒会伤身体的。”于是就给他们酒喝。后来秦穆公攻打晋国,那三百个人听说秦穆公被晋国军队围困,个个拿着武器,为秦穆公拼死作战,用来报答秦穆公当初让他们食马饮酒的恩德。于是,秦穆公俘获了晋侯,回到秦国。
秦穆公:春秋时期秦国的国君,春秋五霸之一。
岐下:岐山下。岐山在今陕西西省境内。
野人:当地土著居民。
椎锋:刀枪一类的武器。这里的意思是拿着武器。
椎锋争死:拿着锐利的武器以死相救。
亡:丢失
得:捕获
而:而且
逐:追捕
伤人:对人体有害。
晋侯:指晋惠公夷吾。
次:次序。
惠公:晋国国君。
食:吃
野人:农民
逐:追逐
害:伤害
乃:于是
伐:讨伐,攻打
困:困住
为:被
以:按照
归:返回
饮:给···喝
椎峰:手持锐利的武器
欲:要,想要
法:惩罚
闻:听说者:。。。。的人
伤:伤害
德:恩德
翻译
秦穆公丢失了一匹马,岐山下的三百多个老百姓捕获了这匹马并且把它分吃了。官吏追捕到这些人,准备绳之以法。秦穆公说:“有道德的人是不因为牲畜的缘故而伤害人,我听说吃马肉不喝酒会伤身体的。”于是就给他们酒喝。后来秦穆公攻打晋国,那三百个人听说秦穆公被晋国军队围困,个个拿着武器,为秦穆公拼死作战,用来报答秦穆公当初让他们食马饮酒的恩德。于是,秦穆公俘获了晋侯,回到秦国。
注释
道理:这里指宋元道学,理学。
好:喜欢
3 驾:驾驭,统摄,凌驾。
4郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称。
5千日之酒:传说中山国人狄希会造千日酒,喝了它能醉一千天不醒。
6方:酒方。
7仕:做官。
8主:通"住",住宿。
9.渍:浸泡。
10.索:索取。
11.谋:咨询
12.易:买
13.主酒家:在酿酒人的家里寄宿。
14.有仕于中山者:有一个在中山国做官的人。
15.为:酿造
翻译
有位喜好佛学的客人,每次和人们谈论道理时,一定用佛学压倒对方,得意洋洋地认为自己有独到的见解。 刘基对那名客人说:“以前,鲁国人不会酿造酒,只有中山国的人会酿‘千日之酒’。鲁国人想得到中山人酿酒的方法,却无能为力。有个人在中山国做官,掌管酿酒(这门差事),便拿了一些酒糟用鲁国的酒浸泡,对人说:‘这就是中山国的酒呀!’鲁国人喝了,都认为是中山国的酒。
一天,中山国酒家的主人来了,听说有好酒,便要来喝,一入口便吐出来笑道:‘这是用酒糟泡的酒啊!’现在您可以用佛理向我炫耀;但恐怕真佛会笑您只学到了一些糟粕罢了。”
道理:这里指宋元道学,理学。
好:喜欢
3 驾:驾驭,统摄,凌驾。
4郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称。
5千日之酒:传说中山国人狄希会造千日酒,喝了它能醉一千天不醒。
6方:酒方。
7仕:做官。
8主:通"住",住宿。
9.渍:浸泡。
10.索:索取。
11.谋:咨询
12.易:买
13.主酒家:在酿酒人的家里寄宿。
14.有仕于中山者:有一个在中山国做官的人。
15.为:酿造
翻译
有位喜好佛学的客人,每次和人们谈论道理时,一定用佛学压倒对方,得意洋洋地认为自己有独到的见解。 刘基对那名客人说:“以前,鲁国人不会酿造酒,只有中山国的人会酿‘千日之酒’。鲁国人想得到中山人酿酒的方法,却无能为力。有个人在中山国做官,掌管酿酒(这门差事),便拿了一些酒糟用鲁国的酒浸泡,对人说:‘这就是中山国的酒呀!’鲁国人喝了,都认为是中山国的酒。
一天,中山国酒家的主人来了,听说有好酒,便要来喝,一入口便吐出来笑道:‘这是用酒糟泡的酒啊!’现在您可以用佛理向我炫耀;但恐怕真佛会笑您只学到了一些糟粕罢了。”
诗人无名氏资料
文言文《秦穆公尝出而亡其骏马》的名句翻译赏析
《秦穆公尝出而亡其骏马》相关文言文翻译赏析
- 古诗《直中书省诗》- - 创作背景 - - 作者:谢朓 2020-09-26
- 古诗《秦妇吟》- - 注释译文 - - 作者:韦庄 2020-07-25
- 古诗《读禅经·须知诸相皆非相》- - 作品注释 - - 作者:白居易 2020-04-17
- 古诗《赠乐天·等闲相见销长日》- - 创作背景 - - 作者:元稹 2020-04-14
- 古诗《崇义里滞雨》- - 创作背景 - - 作者:李贺 2020-04-13
- 古诗《三房十四叔非不勤读》- - 注释译文 - - 作者:曾国藩 2018-10-24
- 古诗《家世旧闻》- - 注释译文 - - 作者:陆游 2018-10-19
- 古诗《酒泉子·长忆观潮》- - 注释译文 - - 作者:潘阆 2018-03-31
- 古诗《惜分飞·富阳僧舍作别语赠妓琼芳》- - 创作背景 - - 作者:毛滂 2018-03-09
- 古诗《乌夜啼·春思》- - 鉴赏 - - 作者:赵令畤 2018-01-13
- 古诗《西江月·闻道双衔凤带》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《二月一日晓渡太和江》- - 赏析 - - 作者:杨万里 2017-10-13
- 古诗《同儿辈赋未开海棠》- - 赏析 - - 作者:元好问 2017-08-28
- 古诗《入彭蠡湖口》- - 注释译文 - - 作者:谢灵运 2017-06-12
- 古诗《九章·抽思》- - 赏析 - - 作者:屈原 2017-06-01
- 古诗《菊·篱落岁云暮》- - 注释译文 - - 作者:罗隐 2017-05-16
- 古诗《曲讲堂》- - 注释译文 - - 作者:柳宗元 2017-04-20
- 古诗《瓠叶》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《旅夜书怀》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-04-03
- 古诗《闻李太尉大举秦兵百万出征东南懦夫请缨冀申》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-17