《勤训》注释译文

朝代:唐代诗人:无名氏文言文:勤训更新时间:2020-01-16
注释
⑴。勤训:阐述勤的重要性,告诫后辈。
⑵。治生之道:谋生的正确方法。
⑶。莫:没有哪一种东西。
⑷。尚:高出。
⑸。乎:介词,相当于“于”,表示比较的意思。
⑹。故:所以,因此
⑺。邵子:邵雍,宋代学者。
⑻。计:谋划,打算。
⑼。岁:年。
⑽。近:浅近。
⑾。而:转折连词,然而。
⑿。旨:意义,用意。
⒀。效:显示。
⒁。徒然:只,仅仅。
⒂。食:接受,享用。
⒃。新:更新。
⒄。敝:坏,破旧。
⒅。大禹:夏代开国的君主。
⒆。圣:指智慧,才能,道德修养几方面都无与伦比。
⒇。且:尚且。
21。寸阴:日影移动一寸,比喻极短的时间。阴,日影。
22。陶侃:晋朝人。曾说:“大禹惜寸阴,吾人当惜分阴。”
23。惜:珍惜,爱惜。
24。况:何况。
25。不若:不如、不及。
26。彼者:那些人。
译文
谋生的正确方法,莫过于勤快了,因此邵雍说:“一天的计划在于早晨的决定,一年的计划在于春天的决定,一生的计划在于勤劳的决定。”这些话虽然说得浅显,但意义却很深远!
无奈一般人的习性,厌恶劳苦而喜好安乐,只顾眼前吃得好、穿得好,玩掉时间,荒废岁月,让他去当农夫,却不能把土耕深把草除尽;让他去做工人,却不能计算日期来求工作的成效;让他去做商人,却不能把握时机而追求利润;让他去当读书人,却不能坚定志向努力实践。白白生活在人间,好像一只蛀虫罢了!
天地化育万物的道理,是天天更新就不会败坏。因此常转动的门轴不会蛀蚀,流动的水不会腐臭,实在是上天不想要万物常常安逸啊!人的心思和力量,不是也一样吗?劳苦了就会用心思考,安逸了就会迷惑昏乱,这是一般人的常情。像大禹那样的圣人,尚且爱惜每一寸的光阴;像陶侃那样贤明的人,尚且爱惜每一分的光阴;又何况在才能、品德方面都比不上他们的人呢?
注释
庄宗:后唐皇帝李存勖。
畋:打猎。
切:恳切,深切。
当:通“挡”,挡住。
独:难道。
因:于是。
谏:进谏。
为民请 为:请求
将杀之 将:将要
走:跑
去:离去
译文
庄宗喜欢打猎。一次去中牟县打猎时,庄宗的马践踏了百姓种的田地。中牟的县令非常急切的挡住了庄宗的坐骑,向庄宗进谏,为百姓请求不要践踏庄稼,庄宗很生气,呵斥县令让他走开,想要马上杀了他。乐工敬新磨知道这样做不合适,就率领乐工们跑着去追赶县令,把他捉拿到庄宗的马前,责备他说:“你当县令,难道不知道我们皇上喜欢打猎吗?为什么还要让老百姓种庄稼来交纳赋税呢?为什么不使你的百姓饿着肚子交出这块土地,来供我们的皇帝纵情打猎呢?你犯的罪该判死刑!”于是上前请庄宗赶快行刑,众乐工也随之共同附和。庄宗大笑,县令因此得以免罪而离去。

诗人无名氏资料

注释译文作者无名氏

佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的..... 查看详情>>

诗人无名氏作品: 《吴王射狙》 《初过汉江》 《忆秦娥·瑶台月》 《满江红·雪共梅花》 《子夜四时歌·夏歌》 《引声歌·天地之道》 《蓦山溪·青春三月》 《无名氏·白伫舞歌诗》 《企喻歌·男儿可怜虫》 《南岳夫人授太上宫中歌

《勤训》相关文言文翻译赏析