《伤王融》注释译文

朝代:南北朝诗人:沈约古诗:伤王融更新时间:2020-09-21
注释
1。元长:王融字元长。奇调:即奇特过人的才情。调,指才情。
2。弱冠:指年少。前踪:与下文祖武,指祖先的足迹。王融七世祖为东晋丞相王导,祖王僧达曾为中书令,王融生于王家大族,希望追迹祖武,建立功业。
3。“眷言”句:意谓回顾祖先的功绩,促使他抱负更大。王融的祖先大都是难逢。折风落迅羽,流恨满望族高官,声名显赫故有“怀祖武”之说。眷言,回顾貌。言,无实际意义,语气助词。
4。“一篑”句:指王融曾欲矫诏立萧子良,事不成,融下狱赐死。作者因叹为功亏一篑。
5。跌:失足。
6。命舛(chuǎn):指命途困厄不幸。
7。折风:《战国策·楚策四》有黄鸽“飘摇乎高翔”、“折清风而损”,折风即用此意。迅羽:指鹰。此指王融欲追迹祖武,竟遭意外打击而死。
8。满青松:一作“赋青松”。
白话译文
王融有着奇特过人的才情少年之时便仰慕前贤,希望能干一番事业。
正当他满怀希望追迹祖先的功绩之时,却因功亏一篑没有取得成功。
路途艰难行走容易跌跤,命运不顺志向难以实现。
王融追迹祖武之时,竟遭意外打击致死,冤死的王融太可惜。
全诗八句,分为两节。前四叙王融生平。起句“元长秉奇调”,用“奇调”二字总评王融。次句“弱冠慕前踪”,是对“奇调”的具体说明。“眷言怀祖武”,回顾祖先的功迹,更使他产生远大的抱负。“一篑望成峰”写沈约对王融的功亏一篑不无惋惜之意。后四句抒写哀伤之情。“途艰行易跌,命舛志难逢”,紧承前二句,申述王融功亏一篑、未能踪迹前武的原因在于“途艰”、“命舛”。“命舛”是虚,“途艰”为实。王融有志难逞,根本原因是和当时残酷的政治斗争有关,他拥戴竟陵王萧子良,关键时刻,子良寡断;郁林王即位,王融下狱,子良又不敢救,因此不能不死。
沈约由宋入齐,又经历这一事变及以后萧鸾的废郁林王、海陵王自立,萧鸾的大肆杀戮高、武诸子等等变故,对当时的社会现实有较深刻和清醒的认识,因此“途艰”二句多少也包含着兔死狐悲的凄凉之慨。王融被害不久,沈约出为东阳(今浙江金华)太守,就仕途而言,当然很不畅快,其诗则云:“纷吾隔嚣滓,宁假濯衣巾”(《新安江至清浅深见底贻京邑游好》),又因得以避害远祸为幸事。梁代建立后,武帝虽为西邸旧友,但对历仕三朝十余帝的沈约来说仍心有余悸,沈约以至用事十余年,“政之得失,唯唯而已”(《梁书》本传)。“途艰”二字,写出那一时期多少文士的不幸,不止王融一人。“折风落迅羽”,“折风”喻王融追迹祖武之时,竟遭意外打击致死。王融下狱,郁林王让中丞孔稚珪罗织罪名,融《下狱答辞》愤然而曰:“若事有可征,爰对有在,九死之日,无恨泉壤。”沈约对王融的冤死,极为同情,故结云:“流恨满青松”,诗已尽而意未尽。
此诗处处在“伤”字上落笔,伤王融的“奇调”,伤王融的功亏一篑及“命舛”,伤“途艰”,伤折风落羽;“流恨满青松”,其人已逝,而伤情不已。伤旧友,而自伤之情亦在其中。诗歌写得诚挚恳切沉痛。沈约长王融二十六岁,王融下世时他已五十多了,但全诗无丝毫以年长者自居的口吻,有的只是友人的深情,无限惋惜伤痛之情。读罢掩卷,使人更能感受到诗人的长者之风。

诗人沈约资料

注释译文作者沈约

沈约(441-513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝(宋、齐、梁朝时期)文学家、史学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓江东之豪,莫强周沈的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲..... 查看详情>>

诗人沈约作品: 《正阳堂宴劳凯旋诗》 《游钟山诗·多值息心侣》 《长安有狭斜行》 《九日侍宴乐游苑诗》 《和刘中书仙诗》 《长歌行·春隰荑绿柳》 《侍宴乐游苑饯徐州刺史应诏诗》 《伤韦景猷》 《咏帐诗》 《泛永康江诗·长枝萌紫叶

《伤王融》相关古诗翻译赏析