《示周续之祖企谢景夷三郎》注释译文
注释
⑴周掾(yuàn)祖谢:指周续之、祖企、谢景夷三人。周续之:字道祖,博通五经,入庐山事释慧远,与刘遗民、陶渊明号称“浔阳三隐”。祖企、谢景夷:据萧统《陶渊明传》所记,二人皆为州学士。
⑵疴(ē):病。颓檐:指破败的房子。颓:倒塌,衰败。
⑶欣:欢喜。
⑷药石:治病的药物和贬石。泛指药物。闲:间,间断。
⑸意中人:所思念的人,指周续之等三人。
⑹寻、常:古代计量长度的单位,八尺为寻,两寻为常。
⑺邈(miǎo):遥远。
⑻周生:指周续之。生,旧时对读书人的称呼。述孔业:传授孔子的儒教。
⑼祖、谢:祖企、谢景夷。响然臻(zhēn):响应而至。臻:至,到。
⑽道:指孔子的儒家之道。向:将近。
⑾复斯闻:“复闻斯”的倒装。斯:这,指“道”。
⑿马队:指马厩,养马之处。讲肆:指讲堂,讲舍。
⒀校(jiào)书:校对。订正书籍。勤:勤苦。
⒁老夫:作者自指。
⒂尔:你们。
⒃言:语助词,无意义。诲:劝说。一作“谢”。
⒄颍(yǐng)水:河名,发源于河南登封县境,入安徽省境淮水。晋时皇甫谧《高士传》记,传说尧时有位隐士叫许由,隐居于颍水之滨,箕山之下,尧召他出来做官,许由不愿听,洗耳于颍水。随着这个上古高士的故事在中古时代的传播,颍水便逐渐成为隐逸之所的代语。陶此诗意在以隐居相召。
白话译文
破败茅屋抱病居,终日无事可欢欣。
药石有时暂停用,经常思念我友人。
彼此相隔并非远,感到路遥是何因?
周生传授孔子业,祖谢响应遂紧跟。
儒道衰微近千载,如今于此又听闻。
马厩岂能作讲舍,尔等校书太辛勤。
我爱古书崇儒道,愿与你们作近邻。
真心奉劝诸好友,随我隐居颍水滨。
这首五言诗是陶渊明为周续之、祖企和谢景夷三人,在马队旁边那样极差的环境讲解和校勘《礼记》所作。萧统《陶渊明传》说:“刺史檀韶苦请续之出州,与学士祖企、谢景夷三人共在城北讲《礼》,加以雠校。所住公廨,近于马队。是故渊明示其诗云:‘周生述孔业,祖谢响然臻。马队非讲肆,校书亦已勤。’”从诗中“意中人”等语中可以看出,陶渊明与周续之等三人亦为知交好友。
诗从作者自己说起,诗人说自己养病在破败住宅的屋檐下,整日里没有一件高兴的事。除服用药剂和砭石之外还有不少空闲时间,于是想念起那些好朋友。但志趣已相去甚远不再是寻常事,路途遥远也不是什么真的原因。周续之先生正在著述孔子的学业,又有祖企、谢景夷二个在积极响应并将臻于完成。儒家的大道理已失传上千年了,此时又重新听到这些。马队并非是个讲习的场所,校勘书籍也确实够勤奋了。诗人表示应有自己的爱好,只是想与周续之等三人成为邻居。但愿能教导好自己的几个儿子,让他们跟随他到颍水之滨洗干净耳朵。诗中说,“道丧向千载,今朝复斯闻”,这本是令人高兴的事,但请几个饱学之士在马队旁边校书讲《礼》,而马队是武事的畜力所在,这就十分不协调了。诗人希望周续之、祖企、谢景夷能与自己成为邻居,听他们讲习《周礼》,以摒弃名缰利索,甘心与自己一起洗耳于颍水滨,即甘愿终生隐居林泉。
颖水滨,是巢父、许由隐居之地。这里还有一个饶有趣味的典故:许由因恶闻尧帝召其做九州长而洗耳于颍水滨。巢父牵着小牛来此饮水,说许由故意这样做给世人看,是想得到好的声誉,因此怕污染了小牛的口而牵着小牛到颖水的上游饮水去了。陶渊明诗中的“愿言诲诸子,从我颍水滨。”便是巧用这个典故,并言“马队非讲肆,校书亦已勤”,就是说,买卖马匹牲畜的市场不是讲经的场所,勤勉校书也是徒然,以此善意劝导周、祖、谢诸子放弃一切尘念,一心一意做个真正的隐者。
陶渊明认为周续之、祖企和谢景夷三人校书讲《礼》,十分勤苦,这是对孔子之业的发扬光大,值得赞扬;但他们的所居之处近于马队,与所从事的事业极不相称,未免滑稽可笑。所以诗中有称扬,也有调侃,最终以归隐相招,表明了诗人的意趣与志向。诗中扬抑交替,最后善意相招,显示了陶渊明继承了传统的婉讽特色。
诗人陶渊明资料
古诗《示周续之祖企谢景夷三郎》的名句翻译赏析
- 负疴颓簷下,终日无一欣。药石有时闲,念我意中人 - - - 陶渊明 - - -《示周续之祖企谢景夷三郎》
- 相去不寻常,道路邈何因 - - - 陶渊明 - - -《示周续之祖企谢景夷三郎》
- 药石有时闲 - - - 陶渊明 - - -《示周续之祖企谢景夷三郎》
- 道路邈何因 - - - 陶渊明 - - -《示周续之祖企谢景夷三郎》
《示周续之祖企谢景夷三郎》相关古诗翻译赏析
- 古诗《送张天师归龙虎山》- - 创作背景 - - 作者:揭傒斯 2021-02-15
- 古诗《风入松·西岭松声落日秋》- - 注释译文 - - 作者:皎然 2020-08-24
- 古诗《横江词·海潮南去过浔阳》- - 创作背景 - - 作者:李白 2020-02-25
- 古诗《孙德昭传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-30
- 古诗《翁正春传》- - 注释译文 - - 作者:朱由检 2018-09-25
- 古诗《诉衷情·花前月下暂相逢》- - 鉴赏 - - 作者:张先 2018-05-29
- 古诗《题西太一宫壁·三十年前此地》- - 注释译文 - - 作者:王安石 2018-03-30
- 古诗《蝶恋花·二月东风吹客袂》- - 赏析 - - 作者:史达祖 2018-03-09
- 古诗《满江红·金陵乌衣园》- - 创作背景 - - 作者:吴潜 2018-03-07
- 古诗《满江红·赣州席上呈陈季陵太守》- - 注释译文 - - 作者:辛弃疾 2018-01-08
- 古诗《水龙吟·登建康赏心亭》- - 注释译文 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《晋献文子成室》- - 赏析 - - 作者:佚名 2017-06-14
- 古诗《长安九日诗》- - 翻译 - - 作者:江总 2017-06-14
- 古诗《九章·怀沙》- - 注释译文 - - 作者:屈原 2017-06-01
- 古诗《惜牡丹花二首其一》- - 注释译文 - - 作者:白居易 2017-04-26
- 古诗《大道之行也》- - 赏析 - - 作者:佚名 2017-03-27
- 古诗《望庐山瀑布》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《行行游且猎篇》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-14
- 古诗《耶溪泛舟》- - 注释译文 - - 作者:孟浩然 2017-03-13
- 古诗《听流人水调子》- - 赏析 - - 作者:王昌龄 2017-03-10