《双双燕·咏燕》创作背景
《双双燕·咏燕》是南宋词人史达祖的代表词作。这是一首很精美的咏物词。此词上片写燕子飞来,重回旧巢的愉快场景;下片写燕子在春光中嬉戏,夜幕降临时回巢栖息的情景。既刻画了燕子的生动形象,又抒发了闺怨之情,隐含着对人生的感慨。全词在修辞上采用拟人手法,用语上采用白描,结构安排上也匠心独运,用春燕双宿双飞衬出思妇盼归之情,完整而自然。
注释
⑴双双燕:词牌名。始见史达祖《梅溪集》,即以咏双燕。双调九十八字,上阕五仄韵,下阕七仄韵。
⑵春社:古代春天的社日,以祭祀土神。在立春后第五个戊日。
⑶度:穿过。帘幕:古时富贵人家多张挂于院宇。
⑷差(cī)池:燕子飞行时,有先有后,尾翼舒张貌。
⑸相(xiàng):端看、仔细看。雕梁:雕有或绘有图案的屋梁。
⑹藻井:用彩色图案装饰的天花板,形状似井栏,故称藻井。
⑺软语:燕子的呢喃声。
⑻翠尾:翠色的燕尾。红影:花影。
⑼芳径:长着花草的小径。
⑽芹泥:水边长芹草的泥土。
⑾红楼:富贵人家所居处。
⑿柳昏花暝(míng):柳色昏暗,花影迷蒙。暝:天色昏暗貌。
⒀栖香:栖息得很香甜,睡得很好。
⒁天涯芳信:给闺中人传递从远方带来的书信。古有双燕传书之说。
⒂翠黛双峨:指闺中少妇。黛蛾:螺子黛,乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美人者。
⒃画阑:雕花的栏杆。凭:倚靠。
白话译文
春社日刚刚过去,你们就在楼阁的帘幕中间穿飞,屋梁上落满了旧年的灰尘,冷冷清清。分开羽翼想停下来,再试着钻进旧巢双栖并宿。好奇地张望雕梁藻井,又呢喃软语商量个不停。倏然间飘然而起掠过花梢,如剪的翠尾划开了红色花影。
芳香弥漫小径间,春雨将芹泥融融浸润。喜欢贴地争飞,好像要比比谁更俊俏轻盈。回到红楼时天色已晚,看够了昏暝中的柳枝花影。但只顾自己在巢安稳栖息,却忘了稍回天涯游子的书信。这可愁坏了闺中憔悴佳人,望穿双眼天天画栏独凭。
诗人史达祖资料
古诗《双双燕·咏燕》的名句翻译赏析
《双双燕·咏燕》相关古诗翻译赏析
- 古诗《水仙子带过折桂令·归兴》- - 创作背景 - - 作者:王九思 2020-12-07
- 古诗《牵船夫行》- - 创作背景 - - 作者:施闰章 2020-10-18
- 古诗《又忏心·佛言劫火遇皆销》- - 作品注释 - - 作者:龚自珍 2020-10-05
- 古诗《走马引》- - 注释译文 - - 作者:李贺 2020-04-12
- 古诗《买肉啖子》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2019-12-27
- 古诗《徐邈传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-10-30
- 古诗《苏轼治西湖》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2018-10-10
- 古诗《目不见睫》- - 注释译文 - - 作者:韩非 2018-10-08
- 古诗《戴士衡传》- - 注释译文 - - 作者:朱由检 2018-09-25
- 古诗《县令挽纤》- - 注释译文 - - 作者:孙樵 2018-08-09
- 古诗《盲者说》- - 创作背景 - - 作者:戴名世 2018-08-06
- 古诗《南歌子·万万千千恨》- - 创作背景 - - 作者:辛弃疾 2018-01-08
- 古诗《生查子·药名闺情》- - 创作背景 - - 作者:陈亚 2017-12-15
- 古诗《新夏感事》- - 创作背景 - - 作者:陆游 2017-09-30
- 古诗《无题·惯于长夜过春时》- - 注释译文 - - 作者:鲁迅 2017-06-29
- 古诗《朋党论》- - 创作背景 - - 作者:欧阳修 2017-06-16
- 古诗《振鹭》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-06
- 古诗《新台》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《悲陈陶》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2017-03-31
- 古诗《下终南山过斛斯山人宿置酒》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-17