《送丁大凤进士赴举呈张九龄》创作背景

朝代:唐代诗人:孟浩然古诗:送丁大凤进士赴举呈张九龄更新时间:2017-03-13
《送丁大凤进士赴举呈张九龄》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗是作者为赴京应进士举的丁凤送行所作。全诗通过对丁凤才学的赞许,既抒发了对贤才被遗弃在野的愤懑,也表白了自己要求出仕,希望得到援引的心情。
丁凤将赴京应进士举,作者写这首诗为他送行。观此题“呈张九龄”及诗中“故人今在位”语,知此诗当写于公元733年(开元二十一年)至开元736年(二十四年)之间。
注释
⑴丁大凤:丁凤,孟浩然同乡友人,行大,故称丁大凤。进士赴举:赴进士科的考试。张九龄:字子寿,唐代韶州曲江(今属广东)人。曾任中书侍郎、同中书门下平章事,后为李林甫所谗罢相。
⑵鹪鹩赋:晋代张华所作赋名。《晋书·张华传》说,张华初未知名,著《鹪鹩赋》寄托志趣。阮籍读后赞叹说“王佐之才也!”于是名声始著。这里用以比喻丁凤的辞赋。鹪鹩:鸟名。
⑶负:怀有。王佐才:辅佐帝王治国的才干。《汉书·董仲舒传》:“赞曰:刘向称董仲舒有王佐之才,虽伊吕无以加。”
⑷十上:多次向皇帝上书。《战国策·秦策一》:“(苏秦)说秦王,书十上而说不行。”唐代文人求取功名,除应举,还可上书献赋。
⑸翻:飞。摧:毁坏,损伤。祢衡《鹦鹉赋》:“顾六翩之残毁,虽奋迅其焉如。”
⑹故人:指张九龄。
⑺岐路:岔道。出仕和隐居是两条不同的道路,故称岐路。“岐”、“歧”通。迟回:迟疑徘徊。《后汉书·邓彪传》:“故昔人慎于所受之分,迟迟于岐路之间也。”鲍照《放歌行》:“今君有何疾,临路独迟回。”[2]  [3] 
作品译文
我很欣赏你写的辞赋,你身怀辅佐帝王之才。
可惜没有显贵的援引,多次上书都落空归来。
闲困家园岁月催人老,展翅飞翔羽翼易折摧。
老朋友现正在朝居官,仕途上切莫犹豫徘徊。

诗人孟浩然资料

创作背景作者孟浩然

孟浩然(689-740),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳现湖北襄阳人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为孟山人,是唐代著名的山水田园派诗人。孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚..... 查看详情>>

诗人孟浩然作品: 《送杜十四之江南》 《与崔二十一游镜湖寄包贺二公》 《仲夏归汉南园寄京邑耆旧》 《同张明府碧溪赠答》 《凉州词·浑成紫檀金屑文》 《湖中旅泊寄阎九司户防》 《宿立公房》 《入峡寄弟》 《和卢明府送郑十三还京兼寄之什》 《送元公之鄂渚寻观主张骖鸾

《送丁大凤进士赴举呈张九龄》相关古诗翻译赏析