《田上·雨足高田白》注释翻译
注释
①高田:山上的旱田。雨足:雨十分大,充足。白:白茫茫。
②披蓑(suō):披着草衣。蓑:蓑衣。
③俱:都。
④殊:尤,还,简直
未明:天不亮。
白话翻译
春雨已下得很充足了,以致连高处的田里也存满了一片白茫茫的水,为了抢种,农民披着蓑衣冒着雨,半夜就来田里耕作。等到人和牛的力都使尽的时候,天还远远未亮呢。
这首诗写一位农民在雨天半夜就辛劳耕作的情形。诗的开头写久旱逢甘霖,夜里下了一场大雨。“雨足”一句,是说雨水很多,就连高处的田地也积了许多水,而成为一片水白色。作者用“足”、“白”二字,既突出强调了雨水之多,又暗示了农夫耕田将会倍加艰难和辛劳,为下文作了铺垫。 “披蓑半夜耕”一句,乍看之下,让人想到不合情理。哪里有农夫披着蓑衣半夜里耕地的呢?但细细品来,此句却是蕴意深含。可能是由于雨水过多,农夫们耽误了播种的时间,泥水里,又是冒着雨,耕田的吃力是可想而知的。
后两句用“力俱尽”与“殊未明”作鲜明的对比,反映了农民早出晚归、不知疲倦的辛苦劳动生活。虽然“人牛力俱尽弦,但劳动的时间还很长,天亮之前和天亮之后农民将如何坚持下去,这是留给读者想象的内容了。这首小诗十分通俗,明白如话,虽然是反映农民辛苦的,但它是通过耕作情形的具体而又细致的描驽来表现的,它取的是一位农民最平常的一个劳动镜头。风雨里,半夜就去耕作,像牛一样出力,全诗语言清新明快,形象地揭示了在封建社会,尤其是在动乱年代,地方水利失修,农民靠“天”吃饭的这一事实,也是封建社会里的中国农民的劳动生活写照。
这首诗纯用白描,立意新颖,语言通俗流畅,仅短短二十个字,就准确地描绘了农夫披蓑夜耕的情景,表达了诗人对农夫苦难生活的满腔同情,具有一定的现实性。
诗人崔道融资料
古诗《田上·雨足高田白》的名句翻译赏析
《田上·雨足高田白》相关古诗翻译赏析
- 古诗《洛阳春·雪》- - 赏析 - - 作者:纳兰性德 2020-10-12
- 古诗《天仙子·梦里蘼芜青一翦》- - 赏析 - - 作者:纳兰性德 2020-10-12
- 古诗《织妇·蓬鬓蓬门积恨多》- - 赏析 - - 作者:处默 2019-01-14
- 古诗《贺循传》- - 注释译文 - - 作者:房玄龄 2018-09-30
- 古诗《明史·王弼传》- - 注释译文 - - 作者:朱由检 2018-09-21
- 古诗《张行成传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-17
- 古诗《使人索回书》- - 注释译文 - - 作者:沈括 2018-08-10
- 古诗《婆罗门引·为怀宁赵仇香赋》- - 鉴赏 - - 作者:吴文英 2018-03-30
- 古诗《玉烛新·花穿帘隙透》- - 鉴赏 - - 作者:吴文英 2018-03-28
- 古诗《一落索·蒋园和李朝奉》- - 鉴赏 - - 作者:舒亶 2018-03-03
- 古诗《夜夜曲·浮云吐明月》- - 创作背景 - - 作者:欧阳修 2017-12-12
- 古诗《念奴娇·策勋万里》- - 注释译文 - - 作者:高启 2017-06-30
- 古诗《己亥岁二首其一》- - 注释译文 - - 作者:曹松 2017-05-19
- 古诗《筹笔驿·抛掷南阳为主忧》- - 注释译文 - - 作者:罗隐 2017-05-16
- 古诗《拂舞词》- - 注释译文 - - 作者:温庭筠 2017-05-10
- 古诗《汴河亭》- - 赏析 - - 作者:许浑 2017-05-05
- 古诗《访落》- - 鉴赏 - - 作者:诗经 2017-04-06
- 古诗《塞下曲·黄云雁门郡》- - 注释译文 - - 作者:李颀 2017-03-08
- 古诗《山居即事》- - 鉴赏 - - 作者:王维 2017-03-08
- 古诗《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》- - 鉴赏 - - 作者:王维 2017-03-07