《望乡台·千山已尽一峰孤》注释译文

朝代:宋代诗人:范成大古诗:望乡台·千山已尽一峰孤更新时间:2017-11-27
注释
①望乡台:有人认为在四川省成都市北面。有人认为作者入川途中未必经过这里。用此作题主要是取登高远望,权以当归之意。
②尽:走完。
③立马:使马站住,指停马不走的意思。疾驱:赶马很快地奔跑。
④蜀川:指四川盆地。
⑤更无:不再会有。东吴:指作者的家乡江苏省苏州市。
白话译文
越过千山,登上最后一座峰峦,容我立马山巅,莫要快马扬鞭。进入蜀川地势就像手掌一样平坦了,再没有高高矗立的山头可以登上去远望东吴家乡。
这首诗自是旅途登高之作,也是怀乡之作。此诗成功地运用了欲抑先扬、顿挫有致的艺术手法。
首句写艰难行程。诗人自被从广西经略安抚使调四川制置使,几个月来,早春从桂林出发,经湖南而至荆州,然后沿秭归、巴东、巫峡、万州一线人川,时而舟楫浮江,时而越岭攀山,半载漂泊在万水千山的旅途中,至遂宁府才“千山已尽”,始见平川。其间必是历经惊险,也有“野翁酌水煎茶献,自古人来到此难”(《九盘坡布水》)的欣慰。既然“千山已尽”,一马平川始见,那么这最后一山便显得孤峰独拔了。此句“尽”与“孤”相呼应,不仅写出了行程艰辛,还写出了眼前景色,更流露出诗人快到达目的地的喜悦心情。
次句写诗人缓辔踟蹰不前。照说艰难行程已告终结,面对一抹平川,理当庆幸欢悦,策马扬鞭,但诗人却笔锋一转,竟留连于这最后一座山头了,作一顿挫。
三、四句直抒胸臆,申述“立马行人莫疾驱”的原因。一写诗人眼见“平似掌”的川蜀心情开朗,二写出诗人将入川中,离乡愈远,乡思也愈切的微妙情怀。原来诗人踟蹰的是从此再无高可登,再不能遥望家乡了。既畏登山险劳,又生无山可登之愁;既真实地反映了诗人矛盾的心态,更以前者衬托后者,生动地传达出诗人深深的思乡之念。
此诗作者用深婉而不低沉,萦回而不失开阔的格调,准确地表达了复杂的心情,真不失为他轻巧诗风的佳作。

诗人范成大资料

注释译文作者范成大

范成大(1126年6月26日-1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县人。南宋名臣、文学家、诗人。宋高宗绍兴二十四年,范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。..... 查看详情>>

诗人范成大作品: 《五月闻莺·桑阴净尽麦头齐》 《长安闸·斗门贮净练》 《读白傅洛中老病後诗戏书》 《四时田园杂兴》 《浣溪沙·送尽残春更出游》 《中秋无月·扑地痴云欲万重》 《五言诗·汗渍筇枝赤》 《次韵胡邦衡秘监》 《荣木·薰风南来》 《芒种后积雨骤冷三绝

《望乡台·千山已尽一峰孤》相关古诗翻译赏析