《襄王不许请隧》注释译文
作品译文
晋文公使周襄王在郏邑恢复王位,襄王拿块土地酬谢他。晋文公辞谢,要求襄王允许他死后埋葬用天子的隧礼。襄王不许,说:“从前我先王掌管天下,划出方圆千里之地作为甸服,以供奉上帝和山川百神,以供应百姓兆民的用度,以防备诸侯不服朝廷或意外的患难。其余的土地就平均分配给公侯伯子男,使人们各有地方安居,以顺应天地尊卑的法则,而不受灾害。先王还有什么私利呢?他宫内女官只有九御,宫外官员只有九卿,足够供奉天地神灵而已,岂敢尽情满足他耳目心腹的嗜好而破坏各种法度?只有死后生前衣服用具的色彩花纹有所区别,以便君临天下、分别尊卑罢了。此外,天子还有什么不同?
如今上天降祸周朝,寡人也只是谨守先王故府的遗规,加以自己无能,不得不麻烦叔父;如果再分出先王的大礼来报答寡人的私德,那么,叔父也会厌恶寡人,责备寡人了。否则,寡人岂敢有所吝惜?前人说过:‘身上的佩玉改了样,走路的气派不一样。’如果叔父能发扬伟大的美德,改姓换代,开创一统天下的大业,显示自己的丰功伟绩,自然可用天子的服饰文采以安抚百姓,寡人也许会流放边疆,还有什么话可说?如果叔父仍保持姬姓,位列公侯,以恢复先王规定的职分;那么,天子所用的大礼就不可更改了。叔父还是努力发扬德行吧,您所需要的事物自然会来的。就算我敢因酬私德而改变先王的制度,从而玷辱了天下,又如何对得起先王和百姓?又如何推行政令?否则,叔父有的是土地,就是开通墓道举行隧礼,寡人又从何知道呢?”
晋文公于是不敢请隧礼,接受赏赐的土地,回国去了。
作品注释
①晋文公:春秋五霸之一。襄王:周襄王。郏:今河南洛阳西。
②隧:掘墓道安葬。古时天子的葬礼。
③甸服:国都近郊之地。
④不庭:不来进贡。不虞:意料不到的事。
⑤神祇:天神和地神。
⑥百度:各种法令、法度。
⑦天降祸灾:周王朝发生内乱。余一人:古代帝王的谦称。
⑧不佞:谦词,不才。叔父:天子对同姓诸侯的称呼。
⑨更姓改物:改朝换代。显庸:显示功能。
⑩流:放逐。辟:受刑罚。
《单子知陈必亡》出自《国语》中的《周语中》。公元前601年,单襄公受周定王委派,前去宋国、楚国等国聘问。路过陈国时,他看到路上杂草丛生,边境上也没有迎送宾客的人,到了国都,陈灵公跟大臣一起戴着楚国时兴的帽子去了著名的寡妇夏姬家,丢下周天子的代表不接见。单襄公回到京城后,跟定王说,陈侯本人如无大的灾难,陈国也一定会灭亡。单襄公的预言很快实现了。两年后,与夏姬私通的陈灵公在谈笑中侮辱夏姬的儿子夏征舒,被夏征舒射死。
诗人左丘明资料
文言文《襄王不许请隧》的名句翻译赏析
- 晋文公既定襄王于郏,王劳之以地,辞,请隧焉 - - - 左丘明 - - -《襄王不许请隧》
- 以备百姓兆民之用,以待不庭、不虞之患 - - - 左丘明 - - -《襄王不许请隧》
- 亦唯是死生之服物采章,以临长百姓而轻重布之,王何异之有 - - - 左丘明 - - -《襄王不许请隧》
- 昔我先王之有天下也,规方千里,以为甸服,以供上帝山川百神之祀 - - - 左丘明 - - -《襄王不许请隧》
《襄王不许请隧》相关文言文翻译赏析
- 古诗《夏五月武昌舟中触目》- - 注释译文 - - 作者:揭傒斯 2021-02-15
- 古诗《咏荔枝·世间珍果更无加》- - 赏析 - - 作者:丘濬 2020-12-17
- 古诗《唐叔良溪居》- - 创作背景 - - 作者:张羽 2020-11-05
- 古诗《寄常征君》- - 评析 - - 作者:杜甫 2020-03-09
- 古诗《卜居》- - 注释译文 - - 作者:屈原 2018-11-02
- 古诗《晋书·王舒传》- - 注释译文 - - 作者:房玄龄 2018-09-29
- 古诗《逐贫赋》- - 赏析 - - 作者:扬雄 2018-08-14
- 古诗《剪牡丹·舟中闻双琵琶》- - 赏析 - - 作者:张先 2018-05-29
- 古诗《燕归梁·对雪醒坐上云麓先生》- - 鉴赏 - - 作者:吴文英 2018-03-28
- 古诗《莺啼序·残寒正欺病酒》- - 创作背景 - - 作者:吴文英 2018-03-28
- 古诗《临江仙·登凌歊台感怀》- - 创作背景 - - 作者:李之仪 2018-03-18
- 古诗《鸣机夜课读记》- - 注释 - - 作者:蒋士铨 2017-06-26
- 古诗《骄儿诗》- - 创作背景 - - 作者:李商隐 2017-05-08
- 古诗《池州废林泉寺》- - 鉴赏 - - 作者:杜牧 2017-05-04
- 古诗《将赴吴兴登乐游原一绝》- - 注释译文 - - 作者:杜牧 2017-05-04
- 古诗《条山苍》- - 创作背景 - - 作者:韩愈 2017-04-19
- 古诗《西阁三度期大昌严明府同宿不到》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-04-07
- 古诗《汝坟》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《除夜作》- - 创作背景 - - 作者:高适 2017-03-30
- 古诗《自蓟北归》- - 注释译文 - - 作者:高适 2017-03-30