《喜春来·金妆宝剑藏龙口》注释译文

朝代:元代诗人:张弘范古诗:喜春来·金妆宝剑藏龙口更新时间:2021-01-28
解释
1。喜春来:曲牌名,又名《阳春曲》、《喜春风》、《喜春儿》。此调入“中吕宫”,亦入“正宫”。小令兼用。
2。金妆:黄金装饰。龙口:有龙形纹饰的剑鞘。
3。虎头:指虎头牌,皇帝颁发给从军武将便宜行事的金牌。
4。骅骝(huáliú):是周穆王八骏之一,骏马。
5。凤凰楼:宫中的楼阁。这里指代朝廷。
白话译文
使用的宝剑上装饰着黄金,剑鞘包裹着锋利的刀刃。系着玉带,装饰着红绒的虎头金牌放置于腰间。杨树满眼绿色,骏马在绿色的杨树影下飞驰,如同快速流动的银光闪耀。天气秋高气爽,志气豪迈,期待为朝廷建功立业,名垂青史。
这是一首武夫马上之曲,写元军灭宋之后凯旋的喧腾热闹场面。虽仅二十九个字,却因为作者高超的技艺传达出异常丰盈的信息,有很强的画面感和现场感。
“金妆宝剑藏龙口,玉带红绒挂虎头”用整饬的对句为威风凛凛的将军写形。黄金做装饰的宝剑藏在龙形纹饰的剑鞘里,一个“藏“字,欲扬反抑,带给人的是“匣中宝剑夜有声”(宋陆游《长歌行》),按捺不住绝鞘欲出的张力。玉带轻摇,红绒婆娑,虎头金牌缠在腰际,在威猛的底色上又加抹一笔俊逸洒脱之姿,一个“挂”字,金牌随身摇摆跳脱的轻快意趣隐隐流出。”金”“玉”“红”描颜色质地,“龙口”“虎头”壮气势声威,绝无一字落空。
“旌旗影里骤骅骝”与前两句的实处写形不同,转为影中传神,流光幻彩,往来驰骤,颇有“光影驰西流"(三国魏曹植《野田黄雀行》)的观感。唐杜甫《奉简高三十五使君》有“骅骝开道路,鹰隼出风尘”。骏马如飞,在旌旗耀眼斑斓的光影间倏忽而过,“骤”字言速度气势,更言风采神韵,举重若轻,把铁马漫卷的元军描述得有如天兵天将般飘洒烂漫。
最后,“得志秋,喧满凤凰楼”中“凤凰楼”可能是实景,杨果《越调·小桃红》有“玉箫声断凤楼”句,这里指朝廷、京城。这一句写凯旋还朝,举城欢腾。至此,几个画面一气贯下,一幅比一幅气势足,一幅比一幅动感强,如鼓角横吹,战鼓频催。最后,色彩、光影、音声、动静、神情等所有信息全由一个牢拢场面气氛感极强的“喧”字点化,一支首尾完具流光幻彩的小令便这样遏云而出。为了造成这样一种干净利落的表达,作者在动词的选择上很讲究。”藏”“挂”“骤”“满”,下字稳重响亮,与句尾平声的平滑清扬相衬相应,抑扬顿挫,金石铿锵,讽咏之间颇有列队前行的战阵进行曲的声势。跟伯颜小令指点江山气定神闲的丞相气质相比,这一首的虎啸风生、奔腾驰骤正突显出一位冲杀万马军中不可羁约的勇将本色。在云一窝、月一梭叹世归隐情绪弥漫的元代曲坛,这首雄赳赳气昂昂的武夫马上之曲可称独步。

诗人张弘范资料

注释译文作者张弘范

张弘范(1238-1280年),元初大将,张柔第九子,字仲畴,今保定市定兴县河内村人。曾参加襄阳之战,后跟随元帅伯颜南下攻打南宋,是忽必烈灭宋之战的主要指挥者,曾击败南宋将领文天祥与张世杰,官居江东道宣慰使,深..... 查看详情>>

诗人张弘范作品: 《浣溪沙·一片西风画不成》 《效吕洞宾步虚词》 《题池州九华山》 《临江仙·千古武陵溪上路》 《木兰花慢·混鱼龙人海》 《南乡子·深院日初长》 《题采莲图·小娃采得白莲还》 《远烟·惨澹微风外》 《春阴·轻云薄薄锁峰峦》 《共赋行田·不屑人间事业忙

《喜春来·金妆宝剑藏龙口》相关古诗翻译赏析