《胸有成竹》注释译文
注释
①萌:芽。
②而节叶具焉:但节、叶都具备了。具,具备。焉,句末的语气助词。
③蜩(tiáo)腹蛇蚹(fù):蝉的腹部、蛇的腹下。蜩,蝉。蛇蚹,蛇的腹下。蝉的腹部是分节的,蛇的腹下分节、有鳞片,这些特征都与竹笋有些相像。这里形容竹出生的状态。
④寻:古代八尺为一寻
⑤成竹于胸中:在胸中酝酿成熟竹子的形态。成:成熟的,完全的。
⑥急起从之,振笔直遂:这里用了互文的手法,意即“急起振笔,从之、直遂”,就是急忙起来挥动画笔,依照、跟随(心中的竹子形象)。遂,通“随”。
⑦与可:文与可,名同,北宋梓州永泰(近四川监亭人),曾任洋州知州。文与可是苏轼的表兄,宋代画竹名师。
⑧见于中:心中有了构思。心里明白。
⑨平居:平常,平时。
⑩岂:哪里。
⑪熟视:仔细查看
⑫逝:消失。
⑬累:堆积。
⑭为:画。
⑮自:从。
⑯生而有之:这是一生长就有的。
原文今译
竹子初生时,只是一寸高的小芽而已,但节、叶都已经具备了。从像蝉的腹部、蛇的鳞片一样,到剑一样挺出高达十寻的,各种形态都是天生就有的。如今画竹的人一骨节一骨节地来画它,一片叶一片叶地来堆砌它,哪里还会有完整的、活生生的竹子啊!所以画竹一定要心里先有完整的竹子形象,提笔来仔细的观察,就会看到他所想画的竹子,急起挥笔,依照心里竹子的形象,一气呵成,以再现心中所见到的(竹子)。(这个过程)好像兔子跳跃飞奔、鹰隼俯冲下搏一样,稍一迟疑,机会就失去了。
我不能做到这样,但心里明白其中的道理。既然心里明白其中的道理,但又不能做到的原因,是由于想法和动作内外不一,心与手不能协调一致,没有学习的过错啊。所以凡是心里明白而操作不熟练的,平常自己以为明白,可事到临头就忽然忘记了,难道只有画竹是这样吗?
①萌:芽。
②而节叶具焉:但节、叶都具备了。具,具备。焉,句末的语气助词。
③蜩(tiáo)腹蛇蚹(fù):蝉的腹部、蛇的腹下。蜩,蝉。蛇蚹,蛇的腹下。蝉的腹部是分节的,蛇的腹下分节、有鳞片,这些特征都与竹笋有些相像。这里形容竹出生的状态。
④寻:古代八尺为一寻
⑤成竹于胸中:在胸中酝酿成熟竹子的形态。成:成熟的,完全的。
⑥急起从之,振笔直遂:这里用了互文的手法,意即“急起振笔,从之、直遂”,就是急忙起来挥动画笔,依照、跟随(心中的竹子形象)。遂,通“随”。
⑦与可:文与可,名同,北宋梓州永泰(近四川监亭人),曾任洋州知州。文与可是苏轼的表兄,宋代画竹名师。
⑧见于中:心中有了构思。心里明白。
⑨平居:平常,平时。
⑩岂:哪里。
⑪熟视:仔细查看
⑫逝:消失。
⑬累:堆积。
⑭为:画。
⑮自:从。
⑯生而有之:这是一生长就有的。
原文今译
竹子初生时,只是一寸高的小芽而已,但节、叶都已经具备了。从像蝉的腹部、蛇的鳞片一样,到剑一样挺出高达十寻的,各种形态都是天生就有的。如今画竹的人一骨节一骨节地来画它,一片叶一片叶地来堆砌它,哪里还会有完整的、活生生的竹子啊!所以画竹一定要心里先有完整的竹子形象,提笔来仔细的观察,就会看到他所想画的竹子,急起挥笔,依照心里竹子的形象,一气呵成,以再现心中所见到的(竹子)。(这个过程)好像兔子跳跃飞奔、鹰隼俯冲下搏一样,稍一迟疑,机会就失去了。
我不能做到这样,但心里明白其中的道理。既然心里明白其中的道理,但又不能做到的原因,是由于想法和动作内外不一,心与手不能协调一致,没有学习的过错啊。所以凡是心里明白而操作不熟练的,平常自己以为明白,可事到临头就忽然忘记了,难道只有画竹是这样吗?
注释
王充:王充(27—约97),字仲任,会稽上虞人(今属浙江)。
孤:幼年丧父的孩子。
受业太学:在太学读书。
师:拜······为师。
市:集市。
肆:店铺。
辄:马上,于是,就。
死守:死抠。
言:言论。
译文
王充是汉朝的博学多才的人。从小父亲死了,乡里的人都认为他是个孝子。后来,来到京城(此指洛阳),在太学读书,拜班彪为师。王充学习勤奋,但不死扣文章的文句。家境贫穷,买不起书,经常逛洛阳集市中的店铺,借阅人家的书摊上卖的书,看了一遍就能记忆背诵,于是他慢慢地精通了许多家的言论。
王充:王充(27—约97),字仲任,会稽上虞人(今属浙江)。
孤:幼年丧父的孩子。
受业太学:在太学读书。
师:拜······为师。
市:集市。
肆:店铺。
辄:马上,于是,就。
死守:死抠。
言:言论。
译文
王充是汉朝的博学多才的人。从小父亲死了,乡里的人都认为他是个孝子。后来,来到京城(此指洛阳),在太学读书,拜班彪为师。王充学习勤奋,但不死扣文章的文句。家境贫穷,买不起书,经常逛洛阳集市中的店铺,借阅人家的书摊上卖的书,看了一遍就能记忆背诵,于是他慢慢地精通了许多家的言论。
诗人无名氏资料
文言文《胸有成竹》的名句翻译赏析
- 与可之教予如此。予不能然也,而心识其所以然 - - - 无名氏 - - -《胸有成竹》
- 故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见 - - - 无名氏 - - -《胸有成竹》
《胸有成竹》相关文言文翻译赏析
- 古诗《朝中措·梅》- - 赏析 - - 作者:陆游 2021-02-22
- 古诗《即事·田父立马前》- - 创作背景 - - 作者:元好问 2021-01-15
- 古诗《再试诸生》- - 简析 - - 作者:王守仁 2020-11-26
- 古诗《于中好·握手西风泪不干》- - 注释译文 - - 作者:纳兰性德 2020-10-12
- 古诗《梦江南·千万恨》- - 注释译文 - - 作者:温庭筠 2020-06-07
- 古诗《咏史·三王德弥薄》- - 赏析 - - 作者:班固 2020-03-16
- 古诗《武五子传》- - 注释译文 - - 作者:班固 2018-09-07
- 古诗《菩萨蛮·忆郎还上层楼曲》- - 鉴赏 - - 作者:张先 2018-05-29
- 古诗《满江红·自豫章阻风吴城山作》- - 鉴赏 - - 作者:张元干 2018-03-14
- 古诗《满江红·暮春》- - 创作背景 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《采桑子·平生为爱西湖好》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2017-12-11
- 古诗《苦寒行·十月边头风色恶》- - 赏析 - - 作者:刘克庄 2017-10-09
- 古诗《晏子不死君难》- - 注释译文 - - 作者:左丘明 2017-06-14
- 古诗《暮江吟》- - 赏析 - - 作者:白居易 2017-04-27
- 古诗《夏夜苦热登西楼》- - 赏析 - - 作者:柳宗元 2017-04-19
- 古诗《小明》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《流夜郎闻酺不预》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《同王昌龄送族弟襄归桂阳二首》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《古风·桃花开东园》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-14
- 古诗《旅寓安南》- - 创作背景 - - 作者:杜审言 2017-03-03