《已酉端午》赏析
诗人在端午节遇到风雨,天气昏暗,使得汨罗江上没有人祭奠屈原这位伟大的爱国者,屈原忠心为国却屡遭贬谪,怀才不遇,千年后的风雨还耽误了人们对屈原的祭奠和怀念,整个汨罗江上没有一处可以凭吊屈原英魂的地方,诗人心中不由得伤感起来,然而开放的榴花似乎在嘲笑诗人自寻烦恼,于是诗人只好自嘲的引用陶渊明的事迹,纵然陶渊明这样的纵情山水的隐士,对屈原的仰慕之情也丝毫未减。全诗在平淡的天气描写和议论中抒发情感。
此诗起句写景,先写端午节的天气,晦冥而有风雨,借景抒情,运用风雨之景为下文抒情做铺垫,第二句兴“英灵何在”之叹,诗人想起了屈原的怀才不遇,运用屈原之典故,进而感伤身世,为屈原以及自己的怀才不遇而感到愤懑,“汨罗无处吊英灵”一句中的“无处”既对应了上文的风雨晦暝,也抒发了屈原英灵无人凭吊的伤感。
后两句将“榴花”拟人化,一个“笑”字赋予榴花以人的情感,使得全诗生动而蕴含趣味,诗人在与榴花的交流中,借榴花之“笑”流露自己虽有才华但是不得志的情感。巧用了陶渊明的典故,运用对比的方法,表在自嘲,实指超脱自我。一个”醒“字给读者留下丰富的想象,回味无穷。
整首诗委婉多姿,工致含蓄,表现了诗人贝琼对自己怀才不遇的哀伤,也同时抒发虽不被赏识但仍旧洒脱的豁达精神,表达诗人对隐士人格和精神的向往。
洞庭湖是沅江、湘江等九条河流汇集而成。(秋冬时节)湖面因为寒冷凝结,如同一匹白绢一般。等到春夏季节,九条河流发水以后才有(眼前)的湖面。但是,这九条河流发水的时候,长江也正发大水。九条河流之水奔腾浩荡,直奔浔阳;而长江的波浪如同卷起的白雪,声音如同雷声轰鸣,仿佛从九天上飞流直下。竭尽那九条河流的正涨潮的势头,不足以抵挡长江旁溢的波浪。这九条河流只得像人屏住呼吸裹紧衣服一样不敢和长江争雄。九条河流越退却,长江越进逼,原来的那些坑洞、狭窄的地方根本不能承受长江的冲击,开始涨满潮水成为青草湖、赤沙湖、云梦湖。清丽世界,摇撼天地八九百里。而岳阳楼耸立于江湖交汇的地方,早早晚晚,看尽它变幻无穷的吞吐之态,这是岳阳楼奇特的地方。楼前面是君山,像一尊雀尾炉,劈开水面,正对着这座楼,山上的树木清晰可数。从君山上的酒香亭、朗吟亭上远望洞庭湖,见到的水面最大,所以只因千里茫茫的一个大山谷里水面远接天边,日光沐浴其中为奇妙。岳阳楼见到的水面稍窄,前面能看到长江北岸,正好必须以君山的妖媚来文饰它的不足(丑陋),何况江湖在此交汇的气势,如果没有一座山来包容,只是莽莽洪流,又有什么意趣呢?所以楼的气势,有了水才雄壮,有了山才美丽。
我们出游的这一天,风和日丽,湖面像被熨烫过一样平坦。时常有小船来来往往,像蝇头小字,附着在白练似的溪流上。举酒同饮,意趣闲淡。中午时分,风渐渐大起来,湖水有汩汩的声音。很多船只排阵而来,景色雄壮让人愉快。傍晚时分,状如炮车般的云升腾起来,狂风大作,湖面波浪奔腾,白色的波浪如雪山汹涌起伏,震撼城郭。我这时环顾四周一片惨淡,放下筷子站立起来,忧惧悲伤,伤心流泪而且不能自制了。从前滕子京因在庆州统领军队抗敌的事情被贬官到这里,因不得志而心情忧郁,扩大原有城楼的规模而有了现在的岳阳楼。等到完工,宾客同僚请典礼大乐庆祝落成。滕子京说:“简直要扶着栏杆大哭一场才觉得痛快”。范仲淹“先忧后乐”的话,是因为滕子京有作为而发的感慨。定州一役,滕子京增高城墙招摹士卒,告慰死者犒劳生者,边疆得以安宁。但后来执掌法律的官员却以耗费国家资财的罪名上书弹劾,以后朝廷如此用人,(把滕子京贬官到岳州),怎么能不心生感慨呢。但是,他年纪轻轻就入朝做官,在朝廷是有名的文臣,出朝廷外出统领军队是知名的武将,年轻时就稍稍展示了自己的才华,又有范仲淹这样的名士做知心好友,(贬官)不久政绩卓著至极,有什么值得哭的呢?而我,被诗文写作束缚,一下子就是四十多年,没有得到国家任何任用,黑色的鬓发已经白了,往日的壮志已经心灰意冷,近来又遭遇兄弟病故,我像冬日的大雁孤身一人,飘零天涯,这才真的值得哭啊,值得大哭一场啊!
诗人贝琼资料
贝琼(1314-1379)初名阙,字廷臣,一字廷琚、仲琚,又字廷珍,别号清江。约生于元成宗大德初,卒于明太祖洪武十二年,年八十余岁。贝琼从杨维桢学诗,取其长而去其短;其诗论推崇盛唐而不取法宋代熙宁、元丰诸家。..... 查看详情>>
诗人贝琼作品: 《剪韭轩·三韭行厨亦浪誇》 《立春后五日·北风夜吹碧海冻》 《题红梅·山杏一株临大路》 《朱实送桂花》 《经故内·山中玉殿尽苍苔》 《山家·锄豆南山八十翁》 《题扇·冰纨一尺写修竹》 《赋小瀛洲·仙人长伯白银宫》 《十月闻雷》 《至日·独客无家望转迷》
古诗《已酉端午》的名句翻译赏析
《已酉端午》相关古诗翻译赏析
- 古诗《龙虎台应制》- - 注释译文 - - 作者:马祖常 2021-02-17
- 古诗《过阴山和人韵》- - 注释译文 - - 作者:耶律楚材 2021-02-17
- 古诗《欲与元八卜邻先有是赠》- - 创作背景 - - 作者:白居易 2020-04-17
- 古诗《次韵尹潜感怀》- - 注释译文 - - 作者:陈与义 2019-04-22
- 古诗《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》- - 注释译文 - - 作者:张孝祥 2018-05-14
- 古诗《清平乐·暂来还去》- - 鉴赏 - - 作者:晏几道 2018-03-20
- 古诗《满江红·豫章滕王阁》- - 注释译文 - - 作者:吴潜 2018-03-07
- 古诗《风流子·东风吹碧草》- - 注释译文 - - 作者:秦观 2018-03-05
- 古诗《生查子·情景》- - 创作背景 - - 作者:姚宽 2018-01-07
- 古诗《早作·星光欲灭晓光连》- - 创作背景 - - 作者:黄大受 2017-12-20
- 古诗《读书·归老宁无五亩园》- - 注释译文 - - 作者:陆游 2017-09-30
- 古诗《水调歌头·赋三门津》- - 注释释文 - - 作者:元好问 2017-08-28
- 古诗《好事近·分手柳花天》- - 赏析 - - 作者:陈维崧 2017-06-22
- 古诗《观沧海》- - 艺术赏析 - - 作者:曹操 2017-06-05
- 古诗《闺怨·蘼芜盈手泣斜晖》- - 创作背景 - - 作者:鱼玄机 2017-05-25
- 古诗《陪金陵府相中堂夜宴》- - 赏析 - - 作者:韦庄 2017-05-18
- 古诗《江亭夕望》- - 创作背景 - - 作者:白居易 2017-04-26
- 古诗《唐风·扬之水》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《月下独酌·三月咸阳城》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《江夏赠韦南陵冰》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-16