《雨·潇潇十日雨》创作背景

朝代:宋代诗人:陈与义古诗:雨·潇潇十日雨更新时间:2018-02-26
《雨》是北宋末南宋初诗人陈与义创作的一首五言律诗。诗首联点出雨,说十日潇潇之雨,将炎热的夏天送走了。颔联两句离开雨说,而又是从雨中想出,其意境凄迷深邃。秋燕将南归,思念前迹,恍如一梦;梧桐经雨凋落,已与昨暮不同。颈联写诗人自己在雨中的感受。尾联宕开去说,在繁华浩穰的京城之中,自己只是“西风吹客衣”,言外有“冠盖满京华,斯人独憔悴”之慨。诗人舍弃了一般诗人咏雨的常规,没有一句正面写雨势雨景,而是集中写人在雨中的感受。
这首诗作于政和八年(1118年),时诗人闲居京师等候除官,心情十分抑郁,所以借对雨的吟咏,抒发失意的牢愁。
注释
⑴潇潇:风雨声。《诗·郑风·风雨》:“风雨潇潇。”
⑵祝融:传说中的火神,主夏季。这里指夏季。
⑶经年:经过一年或若干年。
⑷昨暮非:意思是已与昨晚的不同了
⑸四壁:用司马相如“家徒四壁”事,形容贫穷困厄。
⑹衮衮(gǔn):众多,不绝的样子。杜甫《醉时歌》:“诸公衮衮登台省,广文先生官独冷。”
⑺繁华地:京城。韦应物《拟古》:“京城繁华地。”
⑻客衣:指客行者的衣着。
白话译文
一连下了十天雨,带走了暑热,也送走了夏天。很快,燕子就要南飞,它一去就要半年,梦中一定会思想着故居;窗外的梧桐,经受风吹雨打,叶片就要飘坠,每天都会变得不同。雨后的凉意是多么地舒适,真使人感到恩深入骨;家徒四壁,眼前的每件事都令人颓丧,使人悲伤。繁华热闹的京城里,有多少人意气扬扬;只有我,独立在西风中,黯然销魂,任凭风儿吹拂着沾满尘土的衣衫。

诗人陈与义资料

创作背景作者陈与义

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮从眉州迁居洛阳,故为洛人。他生于宋哲宗元祐五年,卒于南宋宋高宗绍兴八年。北宋末、南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽..... 查看详情>>

诗人陈与义作品: 《火后问舍至城南有感》 《自黄岩县舟行入台州》 《自咏·乡里小儿真可怜》 《宣风楼·楼迥云随画栱飞》 《再登岳阳楼感慨赋诗》 《观雪·无住庵前境界新》 《为陈介然题持约画》 《蒙知府宠示秋日郡圃佳制遂侍杖屦逍遥林水间辄次韵四篇上渎台览》 《过峡图·旌旗翻日淮南道》 《印老索钝庵诗

《雨·潇潇十日雨》相关古诗翻译赏析