《早秋·疏雨洗空旷》注释译文

朝代:唐代诗人:杜牧古诗:早秋·疏雨洗空旷更新时间:2017-05-04
注释
①空旷:指广阔的地方。唐韩愈《岳阳楼别窦司直》诗:“犹疑帝轩辕,张乐就空旷。”
②秋标:秋初,秋天开始。
③酷吏:指滥用刑法残害人民的官吏。《史记·酷吏列传》:“高后时,酷吏独有侯封,刻轢宗室,侵辱功臣。”唐孟棨《本事诗·情感》:“延嗣见诗,遣酷吏诬陷知之,破其家。”范文澜蔡美彪等《中国通史》第三编第二章第一节:“酷吏滥杀无辜,到了群情过度紧张的时候,她(指武则天)也陆续杀一些酷吏来缓和形势。”
④故人:旧交;老友。
⑤樽(zūn)酒:杯酒。《易·坎》:“樽酒簋贰,用缶。”唐杜甫《客至》诗:“盘飱市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。”
⑥颦(pín):表示皱眉。
⑦铢秤(zhūchèng):宋代以铢为最小计量单位的秤。二十四铢为一两。宋阮逸胡瑗《皇祐新乐图记·皇祐权衡图》:“以百黍之重为铢,二十四铢为两,十六两为斤。臣逸、臣瑗谨详《周礼》及历代至圣朝令文之制,定成铢秤一,钧秤一,石秤一。”
⑧陈陈:指陈年的粮食。
白话译文
稀稀疏疏的小雨像是把天空洗过,天空显得格外的空旷,初秋的气象令人意外的清新。夏天的酷热就像滥用刑法残害人民的官吏一去不复返,清风袭来犹如老友相逢。拿起酒杯对饮还没有喝,傍晚的花朵皱起来还未凋落。秋收的粮食称重去买卖,谁会发觉这些是陈年的粮食呢?

整诗对偶工整,颔联和颈联对仗工整,是典型的五言律诗。首联写景,突出早秋时节的景物。杜牧的律诗中以拗硬奇峭之语显现出一种力度,颔联“大热去酷吏,清风来故人。”诗思之奇、设语之怪,与韩孟派诗人有相通之处。[3]  并把酷暑与酷吏联系起来,实则暗喻。尾联为整诗的中心句,表达了诗人对国家、君王和民生命运关切的忧世之嗟。

诗人杜牧资料

注释译文作者杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称小杜,以别于杜甫。与李商隐并称小李杜。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称杜樊川,著有《樊川文集》。..... 查看详情>>

诗人杜牧作品: 《张好好诗》 《题桐叶·去年桐落故溪上》 《帘·徒云逢剪削》 《八月十二日得替后移居霅溪馆因题长句四韵》 《秋感·金风万里思何尽》 《屏风绝句·屏风周昉画纤腰》 《安贤寺·谢家池上安贤寺》 《醉题·金镊洗霜鬓》 《池州清溪》 《寄桐江隐者

《早秋·疏雨洗空旷》相关古诗翻译赏析