《赵不忧传》注释译文

朝代:元代诗人:脱脱文言文:赵不忧传更新时间:2018-09-19
赵不忧,字仁仲,是嗣濮王赵宗晖的曾孙。不忧初补保义郎,绍兴二十七年进士及第,调任金华丞。他惩处县里土豪何汝翼,给何汝翼加上刑具送到州衙,编管何汝翼到其他州,当地人于是畏惧而折服。不忧任永州通判。州中每年交米税,成倍收所应负担的粮食,百姓为此感到痛苦,不忧跟太守讲了,减少所收的数目。帅司下文书令不忧审查靖州的案件,不忧查出冤枉的有数十百人,靖州人感激他,画他的像供奉。授任开州知州。开州民俗鄙陋,不忧为他们办学,使人民懂得孝义。人民没有争斗,夜不闭户。各司轮流举荐不忧,把他比做古代的良吏。不忧转任夔州转运判官,开州数千人挡住城门,不忧不能前行。改授成都路转运判官。赶上饥荒年份,不忧借官钱五万缗,派吏人分别买米。米到了,不忧下令说:“米来了。”富民争着卖粮,米价于是平稳。唯独朱氏不卖出米,当地民众成群聚集打开他的粮仓。不忧要朱氏抵罪,没收他的米,把抢米者处以黥刑,百姓于是安定。永康军每年治理都江堰,笼石蛇绝江断水,以灌溉数州田地。吏人盗钱,减少劳力,堰未成而塌,田失水,所以多次闹饥荒。不忧亲自察看,操板修筑,把吏人依法惩处。黎州青羌奴儿结反叛,制司调兵前往戍守,由不忧提供军粮。按以前的典章制度,富人出粮,而下户出劳力运到边境。不忧说:“民饥,不可以打扰。”把买入米多余的部分派兵运去。朝廷命令不忧代理制司。当初,官兵战败,前制使派人贿赂奴儿结求和。不忧说:“奴儿结,是吐蕃小族,现在尚且讲和,那对大族怎样办?”不听。不忧为官所到之处有名声,在朝喜好谈论天下事。当时,有普通百姓上书狂妄,多数被判罪,不忧说太上皇帝不加罪名进言的人。皇帝答应下来。皇帝赞赏不忧忠诚可信,每次宴饮宫中,皇帝与他饮酒,皇帝回头对皇太子说:“这是贤忠臣。”不忧秉性非常孝顺,七岁时,遭逢父亲北上入金国,不忧经常因思念而哭泣。不忧用学问道德训勉族属,推荐优秀杰出的人。他上奏开新学宫,增加弟子人数。设立自讼斋,让有过失的人在里面读书,人人受到感动和激励。淳熙十四年去世,享年六十七岁。追赠开府仪同三司,封崇国公。
慕容延钊是太原人。其父慕容章,任襄州马步军都校、兼任开州刺史。延钊年轻时凭借勇敢干练闻名。汉祖起兵时,周祖辅助他,把延钊收用在军中。后周广顺初年,补官任西头供奉官,历任尚食副使、铁骑都虞候。
周世宗即位,任命他为殿前散指挥使都校、兼任溪州刺史。高平战役,任左先锋,因功授任虎捷左厢都指挥使、兼任本州团练使;升任殿前都虞候、兼任睦州防御使。跟从周世宗征伐淮南,改任龙捷左厢都校、沿江马军都部署。回到京师,仍任殿前都虞候,出京任镇淮军都部署。显德五年(957),世宗在迎銮江口,听说吴人有数百只船停泊在东水布洲,立即下令延钊与右神武统军宋延渥讨伐他们。延钊带领骁骑由陆路挺进,延渥督率水师沿江继进,大败敌人。
宋太祖即位,延钊正掌握重兵驻在真定,太祖派遣使者宣谕圣旨,允许他随机处理事务。延钊与韩令坤率领部队巡治边境,以镇静闻名。太祖深为高兴,加任他为殿前都点检、同中书门下二品,不称同中书门下平章是为了避讳其父名。李筠叛乱,宋太祖开始命他与王全斌由东路会兵进讨,不久任行营都部署,知潞州行府事;事态平定后,加兼侍中,诏令回到澶州。
建隆二年(961),长春节来朝见,赐给他住宅一栋。他上表请求解除军中职务,迁任山南东道节度、西南面兵马都部署。这个冬天非常寒冷,太祖派遣中使赐给他貂裘、百毡帐。建隆四年春天,太祖命令部队南征,太祖任命延钊为湖南道行营前军都部署。当时延钊染病,诏令用轿抬着他指挥军事。贼将汪端率部队数千人侵扰朗州,延钊擒俘了他,在市中斩首。荆、湘平定后,加官检校太尉。这年冬天,去世,终年五十一岁。
延钊向来与太祖友善,不曾居功自傲。显德末年,太祖任殿前都点检,延钊任副都点检;太祖常以兄礼待延钊;即位后,每次派遣使者慰问,还以兄称呼他。等到延钊有病,御封药物赐给他,听说他去世,太祖痛哭了很久。追赠中书令,追封为河南郡王,录用他的子弟,授予官职的有四人。

诗人脱脱资料

注释译文作者脱脱

脱脱(1314年-1356年),亦作托克托、脱脱帖木儿,蔑里乞氏,字大用,蒙古族蔑儿乞人,元朝末年政治家、军事家。元朝元统二年,任同知宣政院事,迁中政使、同知枢密院事、御史大夫、中书右丞相。至元六年农历十月..... 查看详情>>

诗人脱脱作品: 《程颐传》 《呼延赞传》 《赵子崧传》 《刘光祖传》 《田况传》 《赵子潚传》 《完颜承晖传》 《邹浩传》 《尹继伦传》 《宋史·王信传

《赵不忧传》相关文言文翻译赏析