《招魂》注释译文
注释
1、朕:我,屈原自指。
2、沫(meì):微暗。引伸为消减。
3、主:守、持有。
4、芜秽:萎枯污烂。
5、上:指楚王。
6、离:通“罹”,遭遇。殃:祸患。
7、帝:上帝。巫阳:古代神话中的巫师。
8、人:指楚王。
9、辅:帮助。特指上天辅助人间帝王。
10、筮予之:通过卜筮知魂魄之所在,招还给予其人。
11、掌㝱:掌梦之官,实司其事。巫阳因其难招,故作托词。
12、若:你,指巫阳。
13、谢:凋落。按:“若必筮予之”三句作为上帝言语,首见项安世《项氏家说》,闻一多、陈子展从之。
14、焉乃:于是。按:“巫阳焉”属此句。“焉乃”连文用王引之《经传释词》说。
15、些:语尾助词,读音“唆”(suō)疑同今民歌中"啰"音。洪兴祖补注“凡禁咒句尾皆称些,乃楚人旧俗。”
16、离:同“罹”,遭。
17、㠯(yǐ):同“以”。
18、雕题黑齿:额头上刻花纹,牙齿染成黑色。指南方未开化的野人。题,额头。
19、醢(haǐ):肉酱。
20、蓁(zhēn)蓁:树木丛生貌,此指积聚在一起。
21、封狐:大狐。
22、虺(huǐ):毒蛇。
23、儵(shū)忽:同“倏忽”,忽然。
24、益:补。
25、淫:久留。
26、雷渊:神话中的深渊。
27、爢(mǐ):同“靡”,粉碎。
28、
在《楚辞》中,《招魂》是一篇独具特色的作品。它是模仿民间招魂的习俗写成的。其中却又包含了作者的思想感情。
《招魂》的结构是:一、序引,二、招魂辞,三、乱辞,总共三个部分。招魂辞中又分为“外陈四方之恶”与“内崇楚国之美”两大部分。一般招魂辞是没有序引和乱辞的。而且招魂辞每句结束都有“些”字,据旧注读苏贺切,其音与今湘南民歌尾音“哕”相近。而序引、乱辞语气词都用“兮”字,与《离骚》、《九章》等篇相同。由此可见,托为巫阳的招魂辞,主要遵从招魂的习俗要求,而序引和乱辞,则更显示出屈原的主体色彩。以下即依《招魂》的结构,略作鉴赏性介绍。
序引一开头,便有作者出现,自“朕幼清以廉洁兮”至“长离殃而愁苦”,当是屈原自叙。屈原从来是以清廉、服义自许的。只是因楚王受到蒙蔽,不能“考此盛德”,而使他遭受不幸而忧愁痛苦。在这几句之后,忽然说到“帝告巫阳曰:‘有人在下……”’,这就使人容易错会为上帝令巫阳为之招魂的,就是这位“长离殃而愁苦”之入,也就是屈原自己。于是主张“招怀王魂说”者,一般也将前四句解为称说怀王之词。假设加上“上往而不返兮,朕冤结将谁诉”之类的句子,就自然过渡到招魂的事了。“帝告巫阳日”以下几句是对话形式,表示出招魂的迫切性。实已暗示怀王已死,灵魂招来也不能复用。这几句有多种断句法,但大意都是:帝命巫阳下招——巫阳推辞——巫阳受命下招。这三层意思是大家公认的。
作为《招魂》主干的是巫阳的招辞。招辞的第一部分写东、南、西、北、天上、地下的可畏可怖。这里取用了许多神话材料,写得诡异莫测。神话的瑰奇本是具有现实基础的,联系这种基础,可知想象的合理性;神话又是经过幻想加工改造的,赋予了令人眩目的奇幻色彩,更能激发起人们的审美兴味。《招魂》正是如此,如写到东方,东方是太阳升起的地方,而古代神话有十日并出烤焦大地的故事,作者用来形容东方的危险,便十分巧妙。又如写到西方,沙漠无边,不生五谷,无水可饮,又有赤蚁、玄蜂等毒虫,使人无法生存。这种种描写相当准确,使人惊叹作者具有相当丰富的地理知识,夸张的描写并未脱离现实基础。又如写到天上、地下,都有残忍无比的怪物据守着。保存了原始神话中的神秘性和原始性的特点。
许多楚墓的发掘,完全可以证实其写实性。这一部分展示了故居的宫室、美女、饮食、歌舞、游戏之盛,描写了那种无日无夜的享乐生活。作者的描写是具体生动的。如写宫室园圃,既总写了建筑的外观、布局,池苑风物,又详写室内的装饰、布置,以及处于其间的人的活动——主要是美女的活动。又如写饮食,多种多样的主食、菜肴、饮料一一列举,且加形容:“腈若芳”、“酎清凉”、“厉而不爽”,让人感到的确是美味佳肴。文章中时时点染以人的活动、感受,更为传神。如写饮食、歌舞之余,“士女杂坐,乱而不分些。放陈组缨,班其相纷些”;写赌博的场面“分曹并进,道相迫些。成枭而牟,呼五白些”。将那种不顾礼仪、忘乎所以的情形,那种捋袖揎拳,呼五喝六的神态,穷形尽相地描绘了出来。写得最精彩的,要数对美人和风物的刻画。如写美女说:“美人既醉,朱颜酡些。嬉光眇视,目曾波些。”写入着力写眼睛,是《诗经》已开始了,《硕人》便有“巧笑倩兮,美目盼兮”之句,而这里则发展为写挑逗的目光,流动的眼波,更为巧妙生动。整个的美人醉态,犹之一副“贵妃醉酒”图。又如写到苑中之景,说:“川谷径复,流潺谖些。光风转蕙,泛崇兰些。”溪流蜿蜒,汩汩有声,微风挟着阳光,摇动着香草,泛起阵阵清香。“光风”二字语简义丰,形容极为准确。这两句确实是当之无愧的名句。
客观叙述,一般不着作者主观色彩。然其中所写醉酒后的种种失态,客观上是有批评性的。那些描写多切合楚王身份。“归来反故室,敬而无妨些”一句,强调归来仍受尊敬而无妨害,应是针对楚怀王可能具有的愧悔心情的。
《招魂》的最后部分“乱曰”一段,是全篇的结束语。“乱日”主要写打猎。在<招魂》影响下的汉大赋,打猎是描写的主要内容。这里却归入了乱辞,原因是这与巫阳招魂辞无关,而是作者自身的活动。这里屈原又以第一人称出现,叙其在南征途中,回忆起参加怀王狩猎的情况。云梦一带是楚国著名的猎场,面积极广,汉赋对云梦之猎有很精彩的描写。而这里并未多写狩猎过程,只写了开始时的壮丽场景,“青骊结驷兮,齐千乘。悬火延起兮,玄颜罴”。实际狩猎只有“君王亲发兮,惮青兕”这一句。《吕氏春秋·至忠篇》载有楚王射中随兕的故事:据楚国《故记》说,杀随兕者不到三月必死,楚王射中随兕,申公子培出于忠心,夺归已有,果然代王而死。有这种传说作为依据,“君王亲发兮惮青兕”其实表现了屈原曾经对楚怀王的安危十分关心,也就是“系心怀王,不忘欲反”的意思。然而怀王终于“客死于秦”不得归楚了。诗人最后以“湛湛江水兮,上有枫。目极千里兮,伤春心。魂兮归来,哀江南!”这样极其凄婉的诗句,结束了这一篇千古绝唱。而这结尾几句,堪称《楚辞》中最著名的情景交融片段之一,绝不亚于《九歌·湘夫人》开头“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”等名句。它对后世的影响甚大,如果说宋玉《九辩》的“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰,僚栗兮若在远行,登山临水送将归”数语是中国古典文学悲秋传统的滥觞,那么不妨说《招魂》末尾的这几句是中国古典文学伤春传统的滥觞。
诗人屈原资料
古诗《招魂》的名句翻译赏析
《招魂》相关古诗翻译赏析
- 古诗《儿童节用谢老韵》- - 鉴赏 - - 作者:董必武 2020-10-20
- 古诗《说疫气》- - 鉴赏 - - 作者:曹植 2020-09-14
- 古诗《善哉行·来日大难》- - 赏析 - - 作者:曹植 2020-09-14
- 古诗《惜花·皱白离情高处切》- - 注释译文 - - 作者:韩偓 2020-07-14
- 古诗《山石·山石荦确行径微》- - 注释译文 - - 作者:韩愈 2020-03-31
- 古诗《客夜·客睡何曾著》- - 赏析 - - 作者:杜甫 2020-03-07
- 古诗《积草岭》- - 鉴赏 - - 作者:杜甫 2020-03-05
- 古诗《度支副使厅壁题名记》- - 赏析 - - 作者:王安石 2018-10-19
- 古诗《满江红·小院深深》- - 创作背景 - - 作者:岳珂 2018-01-22
- 古诗《玉楼春·去时梅萼初凝粉》- - 赏析 - - 作者:欧阳修 2017-12-11
- 古诗《寄滁州欧阳永叔》- - 赏析 - - 作者:梅尧臣 2017-11-06
- 古诗《秋思·利欲驱人万火牛》- - 创作背景 - - 作者:陆游 2017-09-30
- 古诗《桃源忆故人·中原当日三川震》- - 赏析 - - 作者:陆游 2017-09-13
- 古诗《沈园·梦断香消四十年》- - 创作背景 - - 作者:陆游 2017-09-12
- 古诗《人月圆·春日湖上》- - 鉴赏 - - 作者:张可久 2017-08-31
- 古诗《入京》- - 注释译文 - - 作者:于谦 2017-07-26
- 古诗《踏歌词·桃蹊柳陌好经过》- - 创作背景 - - 作者:刘禹锡 2017-04-21
- 古诗《公安县怀古》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-04-10
- 古诗《良耜》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-06
- 古诗《独坐敬亭山》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-20
诗人大全
专题大全
经典古诗
元日
春日
小池
示儿
村居
所见
竹石
牧童
山行
乞巧
马诗
秋思
绝句
采薇
嫦娥
春晓
鹿柴
咏柳
咏鹅
论诗
春望
望岳
师说
劝学
登楼
琵琶行
木兰诗
敕勒歌
浣溪沙
石灰吟
长相思
七步诗
忆江南
游子吟
望洞庭
浪淘沙
渔歌子
赠汪伦
静夜思
鸟鸣涧
如梦令
浣溪沙
相见欢
南乡子
西江月
观沧海
泊秦淮
石壕吏
竹里馆
望庐山瀑布
过华清宫
卜算子咏梅
独坐敬亭山
望天门山
早发白帝城
武陵春春晚
泊船瓜洲
清平乐村居
钱塘湖春行
乡村四月
雁门太守行
渡荆门送别
游园不值
峨眉山月歌
送灵澈上人
夜书所见
次北固山下
登幽州台歌
山村咏怀
鱼我所欲也
江南逢李龟年
秋词
四时田园杂兴
宿新市徐公店
月夜
送元二使安西
望江南梳洗罢
赤壁
春夜洛城闻笛
早寒江上有怀
无题
登金陵凤凰台
天净沙秋
舟过安仁
赠刘景文
题西林壁
游山西村
小儿垂钓
春夜喜雨
过故人庄
回乡偶书
观书有感
过零丁洋
鲁山山行
登飞来峰
水调歌头
归园田居
己亥杂诗
山中杂诗
商山早行
望月有感
夜雨寄北
逢入京使