罗帷绮帐脂粉香

朝代:南北朝诗人:萧衍出自:东飞伯劳歌·东飞伯劳西飞燕时间:2023-04-28
东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。
南窗北牖挂明光,罗帷绮帐脂粉香。
女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。
三春已暮花从风,空留可怜谁与同。

诗人萧衍资料

罗帷绮帐脂粉香作者萧衍

梁武帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿,南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人,南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。其父萧顺之为齐高帝的族弟..... 查看详情>>

萧衍代表作品: 《赠逸民诗·思怀友朋》 《咏舞诗·腕弱复低举》 《金丹曲·紫霜耀》 《捣衣诗·驾言易水北》 《江南弄·朝云曲》 《欢闻歌·艳艳金楼女》 《宴诗·止杀心自详》 《十喻诗·梦诗》 《邯郸歌·回顾灞陵上》 《戏题刘孺手板诗

罗帷绮帐脂粉香的意思

这首诗前两句是比:“伯劳”,亦称博劳,又名鵙,是一种健壮的益鸟。“黄姑”是河鼓的转音,即牵牛星。以东来西去的鵙与燕,以隔河相对的牵牛与织女,比喻彼此常常相见却不得相亲相近的情景。 接下来的四句,是作者以诗中男子的立场,即目即事所作的实景描写:"对门居住的是谁家的女儿呀?那张笑脸和乌亮的头发照亮了整个儿闾...

查看详情>>

注释 ①伯劳:鸟的一种,属雀形目,伯劳科。除西藏无记录外,遍布全国。 ②黄姑:牵牛星。 ③发艳:艳光照人。 ④闾[lǘ]:乡里。 ⑤牖[yǒu]:窗户。 ⑥明光:阳光 ⑦绮箔:帷幔。 ⑧三春:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。 白话译文 伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。 门前是谁家的女儿蹲坐住门前,她的美丽倩影投照在里屋。 皎浩的月光...

查看详情>>

《东飞伯劳歌》是南朝梁武帝萧衍根据民歌改作的一首七言古诗,被郭茂倩收入《乐府诗集》。在《乐府诗集》中该诗被归为古辞,但王夫之《古诗评选》,陈祚明《采菽堂古诗选》,胡应麟《诗菽·内篇》及陆时雍《诗镜总论》等选诗和评诗诸家都认为是萧衍所做。诗歌描写一个男子恋慕一个少女的心曲。上句用伯劳与燕子的分飞来比喻情...

查看详情>>

罗帷绮帐脂粉香的相关诗句