首页 > 先秦诗人 > 诗经的诗 > 墓门 > 讯予不顾,颠倒思予的意思

讯予不顾,颠倒思予

朝代:先秦诗人:诗经出自:墓门时间:2022-11-25
墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之。知而不已,谁昔然矣。
墓门有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。

诗人诗经资料

讯予不顾,颠倒思予作者诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),..... 查看详情>>

诗经代表作品: 《黄鸟·交交黄鸟》 《皇矣》 《樛木》 《绿衣》 《抑·抑抑威仪》 《东门之池·东门之池》 《白华·白华菅兮》 《墓门》 《日月·日居月诸》 《殷武·挞彼殷武

讯予不顾,颠倒思予的意思

由于《毛诗序》中有“陈佗无良师傅,以至于不义,恶加于万民焉”数语,郑笺孔疏曲为之说,遂生出了歧义。诗中的“夫”,即彼,犹言那个人,就是指陈佗,但毛传却释为:“夫,傅相也。”郑笺则云:“陈佗之师傅不善,群臣皆知之,”“国人皆知其(按指师傅)有罪恶而不诛退,终致祸难。”孔疏进一步发挥道...

查看详情>>

注释 ⑴墓门:墓道的门。一说陈国城名。 ⑵棘:酸枣树。 ⑶斯:析,劈开,砍掉。 ⑷夫:这个人,指陈陀。 ⑸知而不已:尽管尽人皆知,他却依然如故。 ⑹谁昔:往昔,由来已久。然:这样。 ⑺梅:梅树。一说梅即棘,梅古文作“槑”,与棘形近,遂致误。 ⑻鸮(xiāo):猫头鹰,古人认为是恶鸟。萃:集,栖息。 ⑼讯:借作“谇”(suì),斥责,告诫。 ...

查看详情>>

《国风·陈风·墓门》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是讽刺一个品行恶劣的统治者的诗。全诗二章,每章六句,短小精悍,四字齐言的诗句斩截顿挫,传达出指斥告诫的口吻,诗用顶针及象征手法,表现出诗人对恶势力的鄙夷、痛斥之意。 这是一首讽刺、斥责品行邪恶的统治者的诗,可能出自于民间歌手。《毛诗序》...

查看详情>>

讯予不顾,颠倒思予的相关诗句