首页 > 古籍 > 本草纲目 > 土部 > 黄土的功效与作用

本草纲目

《本草纲目》土部黄土的功效与作用

《本草纲目》,药学著作,五十二卷,明·李时珍撰,刊于1590年。《本草纲目》全书共190多万字,载有药物1892种,收集医方11096个,绘制精美插图1160幅,分为16部、60类。《本草纲目》是作者在继承和总结以前本草学成就的基础上,结合作者长期学习、采访所积累的大量药学知识,经过实践和钻研,历时数十年而编成的一部巨著。《本草纲目》不仅考正了过去本草学中的若干错误,综合了大量科学资料,提出了较科学的药物分类方法,溶入先进的生物进化思想,并反映了丰富的临床实践。《本草纲目》也是一部具有世界性影响的博物学著作。

《本草纲目》章节目录: 《水部》 《火部》 《土部》 《谷部》 《果部》 《鳞部》 《兽部》 《禽部》 《虫部》 《介部》 《菜部》 《人部》 《草部》 《木部

黄土的功效与作用

书籍:本草纲目章节:土部更新时间:2017-02-22
黄土
释名入地三尺以下的黄土,勿沾污物,可作药。
气味甘、平、无毒。
主治
赤白痢,腹内热毒绞痛,下血。取干土,水煮开三五遍,沉淀去滓,暖服一二升。
黄土又解诸药毒。如中肉毒、合口椒毒、野菌毒等。
治小儿乌纱惊风(惊风一种,全身现乌黑色)。用黄土一碗、陈醋一杯,同炒。炒热后,用布包好,熨小儿全身,直达脚下,刺破为宜。
眼睛突然看不见东西。用黄土溶水中,取上面清液洗眼。
肉痔肿痛。用向阳的黄土、黄连、皮硝各一两,调猪胆汁,同研如泥,做成枣大团丸,塞进肛门里。过一夜,团丸随大便排出。用药时,须内服乌梅黄连二味丸。
跌打损伤。用黄土五升,蒸热,分两包轮换熨伤处。勿使包冷,但也不宜太热,恐烫伤皮肉。此方神效,跌至气绝欲死者,往往可以救活。
蜈蚣或其他毒虫螫伤。取黄土掺敷或用醋调土涂擦。

黄土的功效与作用相关文章

  • 义犬》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷九如是我闻(三) - - 王征君载扬言,尝宿友人蔬圃中,闻窗外人语曰:风雪寒甚,可暂避入空屋。又闻一人语曰:后垣半圮,偷儿闯入,将奈何?食人之食,不可不事人之事。意谓僮仆之守夜者。天晓启户,地无人迹,惟二犬偃...
  • 有憾于君》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷三滦阳消夏录(三) - - 御史某之伏法也,有问官白昼假寐,恍惚见之,惊问曰:君有冤耶?曰:言官受赂鬻章奏,于法当诛,吾何冤?曰:不冤何为来见我?曰:有憾于君。曰:问官七八人,旧交如我者,亦两三人,何独憾我?曰:我与君有宿隙...
  • 高明之家鬼瞰其室》原文翻译 - - 《论语别裁》为政 - - 子曰:非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。为什么把这两句话做为《为政》篇的结论?而且为什么提到鬼呢?中国文化讲孝道,敬祖宗,就要拜鬼了。所以鬼在这里,不是一般人讲的魔鬼,而是祖...
  • 黑鬼》原文翻译 - - 《聊斋志异》500篇 - - 胶州李总镇,买二黑鬼,其黑如漆。足革粗厚,立刃为途,往来其上,毫无所损,总镇配以娼,生子而白,僚仆戏之,谓非其种。黑鬼亦疑,因杀其子,检骨尽黑,始悔焉。公每令两鬼对舞,神情亦可观也。...
  • 第二十三章》原文翻译 - - 《中庸》目录 - - 其次致曲。曲能有诚。诚则形。形则著。著则明。明则动。动则变。变则化。唯天下至诚为能化。
  • 尽心章句下·第六节》原文翻译 - - 《孟子》尽心章句 - - 孟子曰:“舜之饭糗茹草也,若将终身焉;及其为天子也,被袗衣,鼓琴,二女果,若固有之。”
  • 第三十回·邪魔侵正法 意马忆心猿》原文翻译 - - 《西游记》前50回 - - 却说那怪把沙僧捆住,也不来杀他,也不曾打他,骂也不曾骂他一句。绰起钢刀,心中暗想道:“唐僧乃上邦人物,必知礼义,终不然我饶了他性命,又着他徒弟拿我不成?噫!这多是我浑家有什么...
  • 交际》原文翻译 - - 《抱朴子》外篇 - - 抱朴子曰:余以朋友之交, 不宜浮杂. 面而不心, 扬雄攸讥. 故虽位显名美, 门齐年敌, 而趋舍异规, 业尚乖互者, 未尝结焉. 或有矜其先达, 步高视远, 或遗忽陵迟之旧好, 或简弃...
  • 借药碾》原文翻译 - - 《笑林广记》古艳部 - - 借药碾 一监生临终,谓妻曰:“我一生挣得这副衣冠,死后必为我殡殓。”妻诺,既死穿衣套靴讫,惟圆帽左右欹侧难戴。妻哭曰:“我的天,一顶帽子也无福戴。”生复...
  • 鬼宿渡河》原文翻译 - - 《容斋随笔》100章 - - 宋苍梧王当七夕夜,令杨玉夫伺织女渡河,曰:“见,当报我;不见,当杀汝。”钱希白《洞微志》载:“苏德哥为徐肇祀其先人,曰:‘当夜半可已。’盖俟鬼宿渡河之后...
  • 哀长吉、黄师参的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》600章 - - 哀长吉 水调歌头(贺人新娶,集曲名) 紫陌风光好,绣阁绮罗香。相将人月圆夜,早庆贺新郎。先自少年心意,为惜殢人娇态,久俟愿成双。此夕于飞乐,共学燕归梁。 索酒子,迎仙客,醉红妆。诉衷...
  • 桓公·桓公四年》原文翻译 - - 《左传》50章 - - 【经】四年春正月,公狩于郎。夏,天王使宰渠伯纠来聘。   【传】四年春正月,公狩于郎。书,时,礼也。   夏,周宰渠伯纠来聘。父在,故名。   秋,秦师侵芮,败焉,小之也。  ...
  • 吕祉传》原文翻译 - - 《宋史》300章 - - 吕祉字安老,建州建阳人。宣和初年,以上舍生得到官职。建炎二年(1128),任右正言,因为上章论事忤逆当朝执政,出任明州通判。   绍兴元年(1131),湖南、湖北地区盗贼蜂起,吕祉任荆...
  • 列传第二十 高窦》原文翻译 - - 《新唐书》100章 - - 高俭,字士廉,以字显,齐清河王岳之孙,父励乐安王,入隋为洮州刺史。士廉敏惠有度量,状貌若画,观书一见辄诵,敏于占对。隋司隶大夫薛道衡、起居舍人崔祖浚皆宿臣显重,与为忘年友,繇是有名...
  • 庾质传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 庾质,字行修。 小时候就聪明、敏锐,有远大的志向。 八岁能背诵梁世祖的《玄览》、《言志》等十篇赋,被授予童子郎。 仕北周任齐炀王的记室。 开皇元年(581)授为奉朝请,...
  • 王谊传》原文翻译 - - 《隋书》50章 - - 王谊字宜君,河南洛陽人。 父亲王显,北周凤州刺史。 王谊年青时,慷慨有大志,善习 弓马,博览群书。 周闵帝时,他任左中侍上士。 那时大冢宰宇文护执政,势倾王室,闵帝拱手沉默...
  • 高隆之传》原文翻译 - - 《北齐书》50章 - - 高隆之,字延兴,本姓徐,自称本家的郡望是高平金乡。父干,魏朝白水郡郡守。因干被姑父高氏收养,所以就随了姑父的姓。隆之富贵后,魏朝赠干司徒公、雍州刺史。隆之后来立有辅佐之功,高...
  • 冯岑贾列传》原文翻译 - - 《后汉书》50章 - - (冯异、岑彭、贾复) ◆冯异传 冯异字公孙,颍川郡父城县人。喜爱读书,通晓《左氏春秋》、《孙子兵法》。汉兵兴起时,冯异以郡掾身份监五县,与父城县长苗萌共同守城,为王莽拒汉兵。 ...
  • 刘方平的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》300章 - - 卷二百五十一 卷251_1 《代宛转歌二首》刘方平 星参差,明月二八灯五枝。 黄鹤瑶琴将别去, 芙蓉羽帐惜空垂。 歌宛转,宛转恨无穷。 愿为潮与浪, 俱起碧流中。 晓将近,黄姑织女银河...
  • 水芹的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》菜部 - - 水芹 释名 芹菜、水英、楚葵。 气味 (茎)甘、平、无毒。 主治 1、小儿吐泻有芹菜切细,煮汁饮服。 2、小便淋痛。用水芹菜(有白根者)去叶,捣取汁,水冲服。 3、小便出血。有水芹...