首页 > 二十四史 > 隋书 > 100章 > 卢恺传

隋书

《隋书》100章卢恺传

《隋书》是1997年中华书局出版的图书,作者是魏征。全书共八十五卷,其中帝纪五卷,列传五十卷,志三十卷。《隋书(套装全6册)(繁体竖排版)》由多人共同编撰,分为两阶段成书,从草创到全部修完共历时三十五年。《隋书》的作者都是饱学之士,具有很高的修史水平。《隋书》是现存最早的隋史专著,也是《二十五史》中修史水平较高的史籍之一。《隋书》志包括梁陈齐周隋五朝制度,分段叙述。

《隋书》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章

卢恺传

书籍:隋书章节:100章更新时间:2017-04-09
卢恺,字长仁,涿郡范陽人。
父亲卢柔,死在西魏中书监上。
卢恺生性孝顺友爱,神情聪悟,略涉文献,善于写文章。
北周齐王宇文宪,任他为记室。
这以后袭爵位,当容城伯,食邑一千一百户。
随宇文宪讨伐北齐,卢恺游说柏杜镇,让该镇投降。
卢恺升任小吏部大夫,增加食邑七百户。
染工上士王神欢,曾贿赂人,想升官,冢宰宇文护提拔他当计部下大夫。
卢恺劝谏宇文护说:“古时能登高赋诗的,可以当大夫。
求贤人委官职,理应审慎。
现在王神欢出身于染工,又无特殊之处,只因家中富有,自求当官,就与士大夫并列,恐怕讥讽之声要传到国外去。”宇文护终于让这事作罢。
建德年间(572~577),卢恺增加食邑二百户。
一年多后,转任内史下大夫。
周武帝在云陽宫,让各地挑选老牛,想用来烹给士人吃。
卢恺进谏说:“过去田子方买老马,君子以为美谈。
过去奉皇上明示,想以老牛之肉招待士人,恐怕有损仁政。”武帝称赞他的话,从而作罢。
卢恺转任礼部大夫,为出使陈国的副使。
此前,出使他国的,多按他国礼节行事。
到卢恺为使者,全按本国礼节行事,陈国人不能使他屈服。
建德四年(575)秋,李穆攻下轵关、柏崖二镇,命卢恺作公告,武帝读后很高兴,说:“卢恺的文章大有长进,荀景倩本是令君之子。”不久授卢恺襄州总管司录,转任治中。
大象元年(579),授他东京吏部大夫。
隋开皇初,加授他上仪同三司,授他尚书吏部侍郎,晋爵位为侯爵,仍兼任尚书左丞。
每每有奏折,他都侃然正色,虽然逢到喜怒之事,也不改变其常态。
高祖叹赏他有吏才,赐钱二十万,并赐缣帛三百匹,升他作散骑常侍。
开皇八年(588),皇上亲自考察百官,以卢恺为上等。
卢恺坚持辞让,不敢接受,高祖说:“吏部你很勤勉能干,以前我曾听说过。
如今你得到上等考绩,大家议论,都与我相同。
当仁不让,你有什么惭愧呀?事情都在我心里,不要推让了。”一年多后,卢恺任礼部尚书,兼管吏部尚书事。
适逢国子博士何妥与右仆射苏威不和,何妥告苏威一些人背后的事。
卢恺受牵连,皇上把卢恺交给官吏办罪。
司法部门告卢恺说:“房恭懿,是尉迟迥一党的,不应当官。
苏威、卢恺二人,曲相推荐,累次加官,任他为海州刺史。
另外,吏部预选为官的人很多,卢恺不立即授官职,都看人打发。
苏威的堂弟苏彻、苏肃二人,都是乡里正式推荐到吏部的,苏彻的文书后到,却被先授官职。
苏肃左脚有毛病,又无才能,卢恺因苏威的缘故,授他朝请郎之职。
卢恺搞朋党,事情很明白。”皇上大怒说:“卢恺敢把天下的官职用作私人的恩惠!”卢恺取下官帽叩头说:“皇太子要任通事舍人苏夔为舍人,苏夔就是苏威的儿子,我认为苏夔不应升迁,坚持禀告皇太子而作罢。
我若与苏威有私情,怎会这样!”皇上说:“苏威的儿子,朝廷都知道,你于是固执己见,是为了邀功请赏。
至于朝廷不知道的,你就与之结朋党,这是奸臣作的事!”于是除名为百姓。
不久,卢恺死在家里。
自北周以来,选官不分清浊。
到卢恺管吏部,与薛道衡、陆彦师等人,甄别士人,所以被人上谗言,说是结朋党,才落到这一步。
他儿子卢义恭继承爵位。

卢恺传相关文章

  • 卞姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》300章 - - 卞(Biàn)姓,源出有:卞姓起源一黄帝娶四妃,生二十五子,赐十二姓,姬姓是嫡系,即正妃之子。在夏建国后,姬明即卞明被封在山东泗水建以姓名为国,史记中有卞明国,卞明王是卞国的国君...
  • 魏姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》50章 - - 姓氏:魏姓氏祖宗:毕公高姓氏起源:1、出自姬姓,以邑为氏,或以国名为氏。周文王第15子毕公高受封于毕,其孙毕万在毕国被西戎功灭后,投奔到晋国,成为大夫。因功,被赐魏地为邑,其后子孙以...
  • 致诸弟·必须立志猛进》原文翻译 - - 《曾国藩家书》劝学篇 - - 四位老弟足下,自七月发信后,未接诸弟信,乡间寄信,较省城寄信百倍之难,故余亦不望。然九弟前信,有意与刘霞仙同伴读书,此意甚佳,霞仙近来读朱子书,大有所见,不知其言话容止,规模气象如何...
  • 问辩》原文翻译 - - 《韩非子》后25章 - - 或问曰:“辩安生乎?”  对曰:“生于上之不明也。”  问者曰:“上之不明因生辩也,何哉?”  对曰:“明主之国,令者,言最贵者也;法者,事最适者...
  • 喻老》原文翻译 - - 《韩非子》前30章 - - 天下有道,无急患,则曰静,遽传不用。故曰:"却走马以粪。"天下无道,攻击不休,相守数年不已,甲胄生虮虱,燕雀处帷幄,而兵不归。故曰:"戎马生于郊。"  翟人有献丰狐、玄豹之皮于晋文公。...
  • 雕虫小技大有可观》原文翻译 - - 《论语别裁》子张 - - 子夏曰:虽小道,必有可观者焉,致远恐泥,是以君子不为也。这是讲学问和人生修养的道理。子夏说,人生天地间的学问,分门别类,不止一种,虽然有很多小道,如下棋、写中国字、作诗、刻图章,甚...
  • 圣人头痛的事》原文翻译 - - 《论语别裁》宪问 - - 下面子路问君子了。子路问君子。子曰:修己以敬。:曰:如斯而已乎?曰:修己以安人。曰:如斯而已乎?曰:修己以安百姓。修己以安百姓,尧舜其犹病诸。子路问,人究竟做到怎样,才合乎一个君子的...
  • 先战》原文翻译 - - 《百战奇略》第四卷 - - 【原文】凡与敌战,若敌人初来,阵势未定,行阵未整,先以兵急击之,则胜。法曰:“先人有夺人之心。”①春秋,宋襄公②及楚人战于泓③,宋人既成列,楚人未既济。司马子鱼④曰:&ldq...
  • 刻意》原文翻译 - - 《庄子》外篇 - - 刻意尚行,离世异俗,高论怨诽,为亢而已矣。此山谷之士,非世 之人,枯槁赴渊者之所好也。语仁义忠信,恭俭推让,为修而已矣。 此平世之士,教诲之人,游居学者之所好也。语大功,立大名,礼君 ...
  • 第三十一品 知见不生分》原文翻译 - - 《金刚经》金刚经全文译文 - - “须菩提!若人言:佛说我见、人见、众生见、寿者见。须菩提!于意云何?是人解我说义不?”“不也,世尊!是人不解如来所说义。何以故?世尊说:我见、人见、众生见、寿者见,...
  • 易说卦》原文翻译 - - 《容斋随笔》150章 - - 《易•说卦》荀爽《九家集解》《乾》“为木果”之下,更有四,曰:为龙,为车,为衣,为言。《坤》后有八,曰:为牝,为迷,为方,为囊,为裳,为黄,为帛,为浆。《震》后有三,曰:为王,为鹄,为...
  • 胡文卿的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》600章 - - 胡文卿 虞美人 枢庭喜庆生辰到。仙伯离蓬岛。鲁台云物正呈祥。线绣工夫从此、日添长。 满斟绿醑深深劝。岁岁长相见。蟠桃结子几番红。笑赏清歌声调、叶黄钟。 虞美人 香烟...
  • 张敬齐、徐照的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》500章 - - 张敬齐 贺新郎(寿欧阳新卿) 卓茕欧阳子,是江山、毓秀钟灵,异才间世。怜则韶光三月暮,蓂叶尧阶有四。正天启、悬弧盛事。金鸭亭亭书云篆,散非烟、南极真仙至。来为尔,荐嘉瑞。神清洞...
  • 杨炎正的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 杨炎正 水调歌头(登多景楼) 寒眼乱空阔,客意不胜秋。强呼斗酒,发兴特上最高楼。舒卷江山图画,应答龙鱼悲啸,不暇愿诗愁。风露巧欺客,分冷入衣裘。 忽醒然,成感慨,望神州。可怜报国无...
  • 成公·成公十年》原文翻译 - - 《左传》150章 - - 【经】十年春,卫侯之弟黑背帅师侵郑。夏四月,五卜郊,不从,乃不郊。五月,公会晋侯、齐侯、宋公、卫侯、曹伯伐郑。齐人来媵。丙午,晋侯獳卒。秋七月,公如晋。冬十月。   【传】...
  • 圣宗五》原文翻译 - - 《辽史》50章 - - 十六年春正月乙丑,如长泺。 二月庚子,夏国遣使来贡。丙午,以监门卫上将军耶律喜罗为中台省左相。 三月甲子,女直遣使来贡。乙亥,鼻骨德酋长来贡。 夏四月癸卯,振崇德宫所隶...
  • 刘翰传》原文翻译 - - 《宋史》500章 - - 刘翰,沧州临津人。世代为医,开始为护国军节度巡官。周显德(954~959)初,到朝中献上《经用方书》三十卷、《论候》十卷、《今体治世集》二十卷。周世宗嘉奖他,命他为翰林医官,他献的...
  • 胡瑗传》原文翻译 - - 《宋史》400章 - - 胡瑗字翼之,泰州海陵人。以经术教授于吴地,达四十余年。   景..初年(1034),朝廷改定雅乐,下诏求通晓音律之人。范仲淹特荐举胡瑗,胡瑗以平民的身份在崇政殿回答皇上的咨询。...
  • 列传第二十六》原文翻译 - - 《周书》50章 - - 赵善字僧庆,太傅、楚国公贵之从祖兄也。祖国,魏龙骧 将军、洛州刺史。父更,安乐太守。 善少好学,涉猎经史,美容仪,沉毅有远量。永安初,尔 朱天光为肆州刺史,辟为主簿,深器重之。天...
  • 西北诸戎传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 西北诸戎传序 西北诸戎,汉代张骞开通西域,甘英竟至于到了西海,有的派遣侍子入朝陪侍天子,有的进贡,当时虽穷兵黩武,仅能战胜,比起前代,差得远了。魏时三方鼎立,每日战争不止,晋国平...