首页 > 二十四史 > 隋书 > 100章 > 于仲文传

隋书

《隋书》100章于仲文传

《隋书》是1997年中华书局出版的图书,作者是魏征。全书共八十五卷,其中帝纪五卷,列传五十卷,志三十卷。《隋书(套装全6册)(繁体竖排版)》由多人共同编撰,分为两阶段成书,从草创到全部修完共历时三十五年。《隋书》的作者都是饱学之士,具有很高的修史水平。《隋书》是现存最早的隋史专著,也是《二十五史》中修史水平较高的史籍之一。《隋书》志包括梁陈齐周隋五朝制度,分段叙述。

《隋书》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章

于仲文传

书籍:隋书章节:100章更新时间:2017-04-09
于仲文,字次武,是建平公于义之兄的儿子。
父亲于萛,北周大左辅、燕国公。
仲文小时就聪明机灵,很小上学,就沉溺书中而不知疲倦。
他父亲感到很奇异,说:“这个儿子肯定会振兴我们于家。”他九岁时,曾在云陽宫拜见北周太祖。
太祖问他:“听说你爱读书,书上有些什么?”仲文回答说:“帮助父亲,侍奉君王,只有忠孝而已。”太祖非常赞赏他。
这以后他跟博士李祥学习《周易》、《三礼》,略知大义。
长大后,倜傥风流而胸有大志,气度超凡,当时称他是名公子。
开始当赵王的部下,不久升任安固太守。
任、杜两家都丢了牛,后来找到一头牛,两家都说是自己的,州郡无法决断。
益州长史韩伯隽说:“安固于太守年少时就很聪明,可让他决断这事。”于仲文说:“这事很容易解决。”于是让两家各赶牛群来,放出那头牛,那头牛就奔向任家的牛群中。
他又偷偷让人轻轻地伤了那头牛,任家人叹惜不已,而杜家人却没事一般。
于仲文于是诃责姓杜的,姓杜的认罪而去。
始州刺史屈突尚,是宇文护一党的,以前因事入狱,无人敢治他结党之罪。
于仲文到郡后,穷追究治,终于让他坐牢。
蜀中人因此传语说:“明断无双有于公,不避强暴有次武。”不久,调他任御正下大夫,封为延寿郡公爵,食邑三千五百户。
几次随军出征,累功升迁到当仪同三司。
北周宣帝时,他任东郡太守。
隋高祖为北周丞相后,尉迟迥造反作乱,派部将檀让攻占黄河以南地区。
尉迟迥还派人诱招于仲文,仲文拒绝了。
尉迟迥恨他不听自己的,派仪同宇文威进攻他,于仲文迎战,大破宇文威,斩首五百多级。
仲文因功被授为开府。
尉迟迥又派其部将宇文胄渡过石济,宇文威、邹绍从白马,两路俱进,又进攻于仲文。
贼人的势力更大,东郡人十分害怕,郡中人赫连僧伽、敬子哲率人响应尉迟迥。
于仲文估计不能挺住,抛妻别子,带六十多个骑兵,打开城西门,冲破重围而逃走。
他被贼人追赶,且战且行。
跟随他的骑兵,十之七八都战死。
仲文独得免祸,到达京师。
尉迟迥于是杀了他的三子一女。
高祖见仲文,引他到内室,为他下泪。
高祖赐他采帛五百段,黄金二百两,提拔他当大将军,兼任河南道行军总管。
给他鼓吹,让他乘驿车到洛陽发兵,以讨伐檀让。
当时韦孝宽在永桥一带抵抗尉迟迥,仲文到孝宽处与他商议。
当时,总管宇文忻颇有自疑之心,因此对仲文说:“你刚从京师来,你看丞相的意思怎么样?尉迟迥实在不值得一打,只担心事情完了以后,又有鸟死藏弓的忧虑。”仲文怕宇文忻发生变故,就对他说:“丞相宽弘大度,明识有余,我们如能尽力为国,他必定不会有二心。
我在京师三天,常见他有三个好处,以此看来,丞相不是一般的人。”宇文忻说:“三个好处怎样?”于仲文说:“有个叫陈万敌的,新近从贼人中来,丞相马上叫他的弟弟陈难敌召集人马,随官军讨伐贼人。
这是丞相有大度的第一个长处。
上士宋谦,奉命调查一些事,宋谦于是要调查陈万敌别的罪过。
丞相责备他说:‘上当入网的,自可推求,何必又去调查访问,有亏大礼!’这是他不管人隐私的第二个长处。
说到我于仲文的妻子儿女,丞相没有不潸然落泪的。
这是丞相有仁爱之心的第三个好处。”宇文忻从此才安下心来。
于仲文的部队到汴州的东倪坞,与尉迟迥的部将刘子昂、刘浴德等相遇,仲文进击而破之。
仲文军驻扎在蓼堤,离梁郡七里,檀让拥众几万。
仲文用老弱挑战,檀让军全部来拒战。
于仲文假装失败逃跑,檀让军很骄傲轻敌。
仲文于是派出精兵在左右两翼出击,大败檀让军,活捉五千多人,斩首七百级。
仲文军进攻梁郡,尉迟迥的守将刘子宽弃城逃走。
仲文率军追击,活捉、斩杀敌军几千人,刘子宽独个逃走。
当初,仲文在蓼堤时,诸将都说:“我军从远方来,人马疲劳,不可立即决战。”仲文却令三军立即吃饭,摆阵大战。
破贼以后,诸将都请教道:“此前,我军疲劳,按道理不可交战,最后反而克敌制胜,这是用的什么计?”仲文笑着说:“我所率领的将士,都是华山以东地区的人,他们善于速战速决,不应该打持久战。
乘势进军,我们所以能克敌制胜。”诸将都认为他们赶不上仲文。
仲文军进击曹州,活捉了尉迟迥所署的刺史李仲康和上仪同房劲。
檀让率余部驻在城武,部将高士儒率万人驻扎在永昌。
于仲文装模作样下公文到各州县说:“大将军来了,你们可以积集点粮食。”檀让还以为于仲文不可能马上到,正在那里杀牛犒赏人马。
于仲文知道他太大意,挑选骑兵袭击他,一天便赶到了。
于是,于仲文攻占了城武。
尉迟迥的部将席毗罗,拥众十万,驻扎在沛县,将要攻打徐州。
他的妻子儿女在金乡。
于仲文派人假装是席毗罗的使者,对金乡城的守主徐善净说:“檀让明天午时到达金乡,将要宣布蜀公的命令,犒赏将士。”金乡人信以为真,都很喜欢。
于仲文挑选精兵,打起尉迟迥的旗帜,加速前进。
徐善净远远望见于仲文军将到,还以为是檀让来了,于是出城迎接。
于仲文活捉了他,于是占领金乡城。
诸将大多劝仲文屠城,仲文说:“这里是席毗罗起兵的地方,我们应宽待他们的妻子儿女,那么,他的部下会自动回来。
如果屠城,他们就绝望了。”众人都说好。
于是席毗罗仗着人多势众,来逼近官军。
于仲文背城布阵,在离阵几里远的地方,在麻田里设下埋伏。
两下里刚刚交手,仲文的伏兵就动手了,他们都扌曳着柴,鼓噪呐喊,尘埃升得很高。
席毗罗的部队溃逃了,于是仲文乘机追杀,贼人都投洙水而淹死,洙水因此而断流。
仲文活捉了檀让,用囚车把他送到京师。
黄河以南地区全部平定。
席毗罗藏在荥陽一户民家,被捉来杀了,把他的首级传到京师。
朝廷为于仲文刻石纪功,碑就树立在泗水之滨。
于仲文回到京师朝见高祖,高祖引他到内室,一起饮宴,极尽欢乐。
赐他杂采一千多段,妓女十人,又授他柱国、河南道大行台。
刚好这时高祖受北周之禅,他就留在了京师。
不久,他的叔父、太尉于翼因罪下狱,于仲文也被有关官吏抓到牢里去了。
他在狱中上书高祖,说:我听说春生夏长,是天地平分之功;子孝臣忠,是人伦不易之道。
过去尉迟迥作乱,所在之处,如影随物地都追随他。
我地处险要的函谷关和黄河之间,地方是要冲。
我尝胆枕戈,誓死为国。
尉迟迥当时收买我,用大将军的官位和万户侯的爵禄。
我不顾妻子儿女,不爱惜自己的生命,冒着白刃,突破重围。
我的三个儿子、一个女儿,相继惨死。
我披肝沥胆,跑到京师。
承蒙陛下授我高官,委我兵权。
那时黄河以南的贼人,如狼似鸱。
我以八千疲弱兵卒,扫除妖雾,在梁郡打败刘子宽,在蓼堤打败檀让,平定曹州,收复东郡、安城、武定、永昌,解了亳州之围,消灭了徐州的贼人。
席毗罗的十万之众,一战便土崩瓦解;黄河南边的蚁聚之徒,我都按时消灭了。
在群凶问鼎之时,百姓无主之日,我的二叔于翼先在幽州,总管燕赵,他南邻反贼,北防胡人。
他内外安抚,辖区才得以免遭祸害。
我的五叔于智,在黑水一带树起大旗,与反贼王谦为邻。
五叔他遏制蛮人,镇守蜀道。
我的兄长于岂页,任州牧于淮南,受命杀敌,他乘机剿贼,传贼人首级到京师。
王谦窃据二江,背叛于蜀。
我的第三个叔父于义,受命于朝廷,替天讨逆。
我家此外的父叔兄弟,都受到文武重任,或受命于危难之际,或侍卫于战阵之前。
我们于家全家忠诚,望能查明真相。
请陛下垂泣辜之恩,降云雨之施,追草昧之始,录点滴小功。
这样,那么就能死灰重燃,枯骨生肉,不胜感激之至,谨冒死上闻。
皇上看了表章,将于仲文和于翼都放了。
不久,皇上下诏,让于仲文率兵屯扎在白狼塞,以防备胡人。
次年,授他行军元帅,统帅十二总管,以进攻胡人。
出兵服远镇,遇到胡军,打败了他们,斩首一千多级,得到牲畜数以万计。
于是,从金河出白道,派总管辛明瑾、元滂、贺兰志、吕楚、段谐等二万人出盛乐道,到那颉山去。
官军到了护军川北边,与胡人军相遇,可汗见于仲文的军队军容整肃,不战而退。
于仲文率领精干的五千骑兵,越山追击,没追上而回还。
皇上因尚书省文书多而杂,官吏多行奸诈,让于仲文调查尚书省的事。
他所揭发的尚书省的问题很多,皇上嘉奖他的明断,厚加慰劳赏赐。
皇上每每担心运输跟不上,于仲文请求挖掘疏通渭水,开通水运。
皇上以为然,让仲文总管这件事。
到伐陈战争时,授他行军总管,率水军从章山出汉口。
陈国的郢州刺史荀法尚、鲁山城主诞法澄、邓沙弥等请求投降,秦王杨俊都让于仲文率兵接受他们投降。
高智慧等人在江南作乱,他又以行军总管身份讨伐他们。
当时三军缺粮,米价猛涨,于仲文私下里卖军粮,因此被除名。
次年,他被恢复官爵,率领兵马驻扎在马邑,以防备胡人。
过了几十天,就作罢了。
晋王杨广因于仲文有将帅之才,常注意他。
到这时,晋王上奏,要于仲文去,朝廷于是下令让他监督晋王军府之事。
后来突厥进犯边塞,晋王任元帅,让仲文率领先头部队,大破贼人而回。
仁寿初年,授仲文为太子右卫率。
炀帝即位后,升他为右翊卫大将军,参与掌管选用文臣武将之事。
随炀帝讨伐吐谷浑,仲文升任光禄大夫,很被亲信。
辽东战争爆发,于仲文率军直指乐浪道。
部队驻扎在乌骨城,于仲文挑选瘦弱的马、驴几千头,放在军后。
接着率部往东。
高丽人出兵袭击他的后部,仲文回军打击,大破敌军。
到鸭绿江,高丽将领乙支文德诈降,来到于仲文的军营。
仲文早就接到密旨,如遇到高元和乙支文德,一定要抓住。
到这时,乙支文德来了,于仲文将要活捉他。
当时尚书右丞刘士龙任慰抚使,坚持劝阻他。
仲文于是放了乙支文德。
接着又后悔,派人骗文德说:“还有话要说,你可再来一下。”文德不听,于是渡江。
于仲文选拔骑兵渡江追他。
每次作战,必破敌军,乙支文德送诗于仲文说:“神策究天文,妙算穷地理。
战胜功既高,知足愿云止。”于仲文回信叫他投降,文德烧掉军营而逃走。
当时宇文述因粮尽想退军,于仲文说要以精兵追杀乙支文德,可以立功。
宇文述坚持阻止他,于仲文发怒说:“将军率十万之众,不能破小贼,有何脸面见皇上?而且这么一退,我于仲文此行,就无有战功了。”宇文述也厉声说:“何以见得无功?”于仲文说:“过去周亚夫为将时,看见天子,军容不变。
这是因为决定权在他一人手里,所以他能功成名就。
现在我们却人各一心,怎能赴敌?”起初,炀帝因于仲文有谋略,下令各部听他节制,所以仲文才有这番话。
因此,宇文述等人不得已而听他的,于是前行。
往东到了萨水,宇文述以士兵饥饿为由而退回,所以隋军失败。
炀帝把这事交给有关部门处理,诸将都把罪过推给于仲文。
炀帝大怒,放了诸将,独关仲文。
仲文忧愤发病,病很重了才出狱,死在家里,时年六十八岁。
仲文撰有《汉书刊繁》三十卷、《略览》三十卷。
有九个儿子,于钦明最有名。

于仲文传相关文章

  • 知人》原文翻译 - - 《反经》上卷 - - 臣闻主将之法,务览英雄之心。然人未易知,知人未易。汉光武,聪听之主也,谬于庞萌;曹孟德,知人之哲也,弊于张邈。何则?夫物类者,世之所惑乱也。故曰:狙者类智而非智也,(狙,音自舒反。慢也...
  • 西洋贡狮》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷十如是我闻(四) - - 康熙十四年,西洋贡狮,馆阁前辈多有赋咏。相传不久即逸去,其行如风,巳刻绝锁,午刻即出嘉峪关,此齐东语也。圣祖南巡,由卫河回銮,尚以船载此狮。先外祖母曹太夫人,曾于度帆楼窗隙窥之,其...
  • 用人卷三》原文翻译 - - 《权谋残卷》原文 - - 为政之道,在于辨善恶,明赏罚。倘法明而令审,不卜而吉;劳养功贵,不祝而福。贤者立而国兴;小人立而邦危。有国者宜详审之。故小人宜务去,而君子宜务进。大德容下,大道容众。盖趋利而避...
  • 学使旧宅》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 余幼居无锡西溪上外家顾氏宅中,其右邻秦氏,亦巨宅也。父老尝告余曰:“此前福建学政俞鸿图旧宅也。雍正午间,俞君督学闽中,关防颇严,操守亦慎。每扃试之日,戒其仆从分值内外,毋...
  • 张洛行被擒》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 张洛行为捻寇渠魁,跳梁十年,官军无如之何。同治癸亥,洛行为僧邸所败,以五千人保于尹家沟鲁僧邸率大军围之,洛行自知势不敌,以数百人突围出。僧邸召骑将恒龄率数千骑追之,擒斩贼党略...
  • 造物无心》原文翻译 - - 《郁离子》卷六 - - 郁离子曰:“呜呼,天下之乱也,天亦无如之何矣!夫天下之物,动者、植者、足者、翼者、毛者、倮者,戢戢如也,沸如也,菶如也,森如也,出出而不穷,连连而不绝,莫非天之生也,则天之好生亦尽...
  • 秦生》原文翻译 - - 《聊斋志异》200篇 - - 莱州秦生制药酒,误投毒味,未忍倾弃,封而置之。积年余,夜适思饮,而无所得酒。忽忆所藏,启封嗅之,芳烈喷溢,肠痒涎流,不可制止。取盏将尝,妻苦劝谏。生笑曰:“快饮而死,胜于馋渴而死...
  • 万章章句下·第四节》原文翻译 - - 《孟子》万章章句 - - 万章问曰:“敢问交际何心也?”孟子曰:“恭也。”  曰:“却之却之为不恭,何哉?”曰:“尊者赐之,曰‘其所取之者,义乎,不义乎”,而后受...
  • 第二十三回·三藏不忘本 四圣试禅心》原文翻译 - - 《西游记》前50回 - - 诗曰:奉法西来道路赊,秋风淅淅落霜花。乖猿牢锁绳休解,劣马勤兜鞭莫加。木母金公原自合,黄婆赤子本无差。咬开铁弹真消息,般若波罗到彼家。这回书,盖言取经之道,不离乎一身务本之道...
  • 吃黄雀》原文翻译 - - 《笑林广记》贪吝部 - - 吃黄雀 两人同席共饮,碗内有黄雀四只,一人贪食其三,谓同席者曰:“兄何不用?”其人曰:“索性放在兄腹中,省得他们拆了对。” 罚变蟹 一人见冥王,自陈一生...
  • 周申、赵汝腾、赵崇霄的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》600章 - - 周申 沁园春(寿楚阳赵宰·四月初二) 瑞就柯山,昴宿储祥,嵩岳降神。羡堂堂玉莹,汪汪陂量,一襟风月,满腹经纶。试部丹砂,聊乘凫舄,来种锦江桃李春。弦歌地,看吏能绰著,荐墨争新。 ...
  • 哀公·哀公五年》原文翻译 - - 《左传》250章 - - 【经】五年春,城毗。夏,齐侯伐宋。晋赵鞅帅师伐卫。秋九月癸酉,齐侯杵臼卒。冬,叔还如齐。闰月,葬齐景公。   【传】五年春,晋围柏人,荀寅、士吉射奔齐。初,范氏之臣王生恶张柳...
  • 伶官传第二十五》原文翻译 - - 《新五代史》50章 - - 呜呼,盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也,燕王吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋...
  • 列传第五十八》原文翻译 - - 《旧唐书》150章 - - 韦见素,字会微,京兆万年人。父凑,开元中太原尹。见素学科登第。景龙中,解褐相王府参军,历卫佐、河南府仓曹。丁父忧,服阕,起为大理寺丞,袭爵彭城郡公。坐事出为坊州司马。入为库部员...
  • 列传第六十七》原文翻译 - - 《北史》100章 - - 宇文述(云定兴 赵行枢 述子化及 司马德戡 裴虔通) 王世充 段达 宇文述,字伯通,代郡武川人也。高祖侰与敦、曾祖长寿、祖孤,仕魏,并为沃野镇军主。父盛,仕周,位上柱国、大宗伯。 ...
  • 元孝矩传》原文翻译 - - 《隋书》50章 - - 元孝矩,河南洛陽人。 祖父元修义,父亲元子均,都是西魏的尚书仆射。 在西魏时,孝矩袭爵为始平县公,授为南丰州刺史。 当时周太祖专权,将危及西魏元氏天下,孝矩常常慨然有兴复...
  • 长孙平传》原文翻译 - - 《隋书》50章 - - 长孙平字处均,河南洛陽人。 父亲长孙俭,北周柱国。 长孙平容貌仪表很漂亮,有才干,读了不少书。 仕北周,开始当卫王的侍读。 那时周武帝为宇文护所逼,与卫王谋划准备杀了他...
  • 路德延、卢频、李旭的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》800章 - - 卷七百一十九 卷719_1 《芭蕉(数岁时作,传于都下)》路德延 一种灵苗异,天然体性虚。 叶如斜界纸,心似倒抽书。 卷719_2 《感旧诗》路德延 初骑竹马咏芭蕉,尝忝名卿诵满朝。 五字便...
  • 相和歌辞箜篌引》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 卷一十九   卷19_1 「相和歌辞。箜篌引」李贺   公乎公乎,提壶将焉如。屈平沉湘不足慕,   徐衍入海诚为愚。公乎公乎,床有菅席盘有鱼,   北里有贤兄,东邻有...
  • 守宫的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》鳞部 - - 守宫 释名壁宫、壁虎、蝎虎、蜓。 气味咸、寒、小有毒。 主治 1、久年惊。用守宫一个,剪去四足,连血研烂,加珍珠、麝香、龙脑香各二分,研匀,以薄荷汤调服。先令病人吐过,或赶下痰...