首页 > 二十四史 > 宋史 > 50章 > 镇王竑传

宋史

《宋史》50章镇王竑传

《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类。于元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰。《宋史》与《辽史》、《金史》同时修撰,是二十四史中篇幅最庞大的一部官修史书。《宋史》卷帙浩繁,共两千多人的列传,比《旧唐书》列传多出一倍,《周三臣传》将韩通、李筠、李重进同列,横跨五代至宋初,弥补过去新旧五代史之不足。

《宋史》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章》 《200章》 《250章》 《300章》 《350章》 《400章》 《450章》 《500章

镇王竑传

书籍:宋史章节:50章更新时间:2017-10-07
镇王竑,是希瞿的儿子。当初,沂靖惠王去世,没有后代,以竑作为后代,赐名均,不久改赐名为贵和。太子绚去世,于是立贵和为皇子,赐名竑,授任宁武军节度使,封为祁国公。嘉定十五年(1222)五月,加官检校少保,封为济国公。
嘉定十七年六月辛未日,
竑生下儿子,诏告天地、宗庙、社稷、宫观。八月辛未日,赐竑的儿子名为铨,授任左千牛卫大将军。丁亥日,铨去世,赠复州防御使,追封为永宁侯。
竑上表称谢。
竑喜欢弹琴,丞相史弥远买了一个擅长弹琴的美女,送给他,而厚待美女家里,让美女监视
竑,一举一动都告诉弥远。美女知书又狡猾,竑喜欢她。宫里墙壁上有一张地图,竑指着琼崖州说:“我日后如得志,就把史弥远安置到这里。”又曾经称呼弥远为“新恩”,因为日后不把他流放到新州就流放到恩州。弥远听说这些,曾经趁七月七日进奉奇巧珍玩来试探
竑,竑乘着酒兴把这些东西都摔碎在地上。史弥远非常恐惧,日夜考虑怎么处置竑,而竑却不知道这些事。
当时沂王还没有后代,正选择宗室希王卢的儿子昀为继子。一天,史弥远替他的父亲到净慈寺送斋饭,跟国子学录郑清之登上惠日阁,屏去众人说:“皇子不堪重任,听说沂王之子非常贤明,现在想选择讲官,请你善为训导他。事成后,我的官位就是你的官位了,但是此话出自我的口,入于你的耳,如果有一点泄露的话,我与你都将被族诛啊。”郑清之拱手作揖说“:不敢。”于是任命郑清之兼任魏忠宪王府教授。郑清之每天教昀写文章,又买来高宗的书让他学习。郑清之谒见史弥远,就把昀所作的诗文翰墨给他看,史弥远赞不绝口。史弥远曾经问郑清之说:“我听说他已很贤明,大概究竟怎么样?”郑清之说:“他的贤明,我不能一一列举,然而一言以蔽之说:不凡。”史弥远再三点头,策立他的志向更加坚定。郑清之当初以小官兼任教授,后来不断升迁,依旧兼任教授。
宁宗去世,史弥远开始派遣郑清之前往,告诉昀打算立他的意思。弥远再三诉说,昀默然不答。最后郑清之说:“丞相因为我跟他交游较久,所以把我当作心腹布置在你身边。现在你一句也不回答,则清之怎么向丞相复命呢?”昀才拱手慢慢回答说“:绍兴老母亲还在。”清之把此话告诉给史弥远,两人越发叹其不凡。
竑翘首等待宣召,很久使者未到。弥远在后宫中,派遣人骑快马宣召皇子,命令他们说“:现在所宣召的是沂靖惠王府皇子,不是万岁巷的皇子,如果误宣,则你们都将被处斩。”竑不能自已,在墙壁间窥视,看见使者经过自己的王府而不进来,产生怀疑。不久看见使者簇拥着一个人径自走过,天已黑,不知那个人是谁,甚感疑惑。
昀到后,史弥远引他到灵柩前,行哀礼已毕,然后召
竑。竑闻命急忙入宫,每到一座宫门,禁卫兵就拦拒他的侍从。史弥远也把他引到灵柩前,行哀礼已毕,引出灵帷,殿上元帅夏震守住他。不久召百官立班听遗诏,把
竑仍然引到旧日的班次,竑愕然说:“今天的事,我怎能仍在这个班次?”夏震骗他说“:没有宣读遗诏前应当在此位,宣读诏令后再即位。”竑认为正确。不久,遥见烛影中一个人已坐在御座,宣读诏令后,全宫赞呼,百官拜舞,祝贺新皇帝即位。
竑不肯下拜,夏震按着他的头下拜。皇后矫制遗诏:竑开府仪同三司,进封为济阳郡王,判宁国府。皇帝于是加竑少保,进封为济王。九月丁丑日,任命
竑为醴泉观使,令他到赐给的宅第。
宝庆元年(1225)正月庚午日,湖州人潘壬与他的弟弟潘丙图谋立
竑,竑听说事变后藏在水坊中,潘壬等找到他,拥到州治,把黄袍加在他身上。竑号哭不从,不得已,与他们相约说“:你们能不伤害太后、皇帝吗?”众人答应。于是取出军资库的金帛和纸币犒劳军队,命守臣谢周卿率领官员入贺,假托李全在城门张榜,历数史弥远废立皇帝之罪,说“:现在领精兵二十万,水陆进讨。”到天明时一看,是些太湖渔民以及巡尉兵卒,一共不满百人。
竑知道此谋不会成功,率领州兵讨伐他们。派遣王元春告诉给朝廷,史弥远命令殿司将彭任前来讨伐,彭任的部队到时事态已平息。史弥远令门客秦天锡召来医生给
竑治病,竑本来没有病。丙戌日,天锡见竑,宣谕圣旨逼竑在州治自缢。
皇帝停朝,赠送白银千两,绢布千匹,钱币万贯作为丧资,赠少师、保静镇潼军节度使。给事中盛章、权直舍人院王暨一再上奏要求,诏令依从此议。右正言李知孝多次上奏,追夺
竑的王爵,降封为巴陵县公。于是朝廷大臣真德秀、魏了翁、洪咨夔、胡梦昱等人常常为竑事奏言,弥远都恶恨而斥逐他们。
端平元年(1234),诏令追复
竑的官爵。其妻吴氏做了比丘尼,赐号为惠净法空太师,每月供给钵钱百贯。景定五年(1264),度宗下诏,追复原来赠的节度使。德。。元年(1275),提领户部财用兼修国史常杼木请求立
竑的后代,试礼部侍郎兼中书舍人王应麟请改封大国,立墓表赐谥号,命大宗正司商议选择立后,为国家迎接善气,消除恶运,以此为先。下礼部计议,赠太师、尚书令,依旧赠节度使,升封为镇王,谥号为昭肃。赐给他家良田万亩,派遣应麟前去祭祀。

镇王竑传相关文章

  • 雷殛学徒》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 光绪四年七月十三日,无锡贾人计氏子,年十六,在塾中忽被震雷击死。方雷之未发也,众闻有硫磺气味甚烈,计氏子告同学友云:“我今日微觉寒噤,不知何故?’遂不待晚餐,入帐高卧,吋...
  • 古冢现宝》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 蜀汉后主降晋,封安乐公,殁而葬焉,墓在今山东乐陵城南之五里村。村方圆一亩,近有耕氓拾得钢枪头,长二尺许,宽约二寸半;钢刀头长三尺余,宽约五寸;又有杯孟等物,皆古磁,极华美,夏时存肉不臭...
  • 学至三知的结论》原文翻译 - - 《论语别裁》尧曰 - - 上面是孔子答复了子张的五美四恶,下面是全部《论语》二十篇的结论了。子曰:不知命,无以为君子也。不知礼,无以立也。不知言,无以知人也。古代中国人讲三理,本来三理的“理&rd...
  • 李生》原文翻译 - - 《聊斋志异》400篇 - - 商河李生,好道。村外里余有兰若,筑精舍三楹,趺坐其中。游食缁黄,往来寄宿,辄与倾谈,供给不厌。一日,大雪严寒,有老僧担囊借榻,其词玄妙。信宿将行,固挽之,留数日。适生以他故归,僧嘱早至...
  • 紫花和尚》原文翻译 - - 《聊斋志异》400篇 - - 诸城丁生,野鹤公之孙也。少年名士,沉病而死,隔夜复苏,曰:“我悟道矣。”时有僧善参玄,遣人邀至,使就榻前讲《楞严》。生每听一节,都言非是,乃曰:“使吾病痊,证道何难。...
  • 九地篇译文》原文翻译 - - 《孙子兵法》译文 - - 孙子说:按用兵的规律,战地可分为散地、轻地、争地、交地、衢地、重地、圮地、围地、死地等九类。诸侯在自己的领地上与敌作战,这样的地区叫做散地;进入敌境不深的地区,叫做轻地;我...
  • 击鼓》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。...
  • 楔子 张天师祈禳瘟疫 洪太尉误走妖魔》原文翻译 - - 《水浒传》前60回 - - 话说大宋仁宗天子在位,嘉佑三年三月三日五更三点,天子驾坐紫哀殿,受百官朝贺。但见:祥云迷凤阁,瑞气罩龙楼。含烟御柳拂篮旗,带露宫花迎剑戟。天香影里,玉吞珠履聚丹墀;仙乐声中,绣袄...
  • 好战》原文翻译 - - 《百战奇略》第十卷 - - 【原文】夫兵者,凶器也;战者,逆德也,实不获已而用之。不可以国之大,民之众,尽锐征 伐,争战不止,终致败亡,悔无所追。然兵犹火也,弗戢,将有自焚之患;黩武穷兵,祸不 旋踵①。法曰:“国...
  • 汉二帝治盗》原文翻译 - - 《容斋随笔》250章 - - 汉武帝末年,盗贼滋起,大群至数千人,小群以百数。上使使者衣绣衣,持节虎符,发兵以兴击,斩首大部或至万余级,于是作“沈命法”,曰:“群盗起不发觉,觉而弗捕满品者,二千石...
  • 刘清之、崔中、何锄翁的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》800章 - - 刘清之 青玉案(子寿父) 江南十月春风早。见枝上、梅英小。爱日初升清雾晓。绣筵中启,星图高挂,膝下斑衣烧。 今年献寿多欢笑。弄玉新将二雏好。此曲尊前何所祷。十分康乐,十分强...
  • 王庶传》原文翻译 - - 《宋史》300章 - - 王庶字子尚,庆阳人。崇宁五年(1106),中进士及第,改变官秩,知泾州保定县。因种师道推荐,通判怀德军。辽朝被金军攻破,以归还燕京地区到宋求援,诏令种师道前去接收。王庶对种师道说&l...
  • 钱惟演传》原文翻译 - - 《宋史》200章 - - 钱惟演,字希圣,吴越王钱亻叔的儿子。小的时候充任牙门将,随钱亻叔归顺宋朝,任右屯卫将军。曾任右神武军将军。博学多才,善写文章,应试学士院时,在手板笏上写文章挥笔而成,真宗认为他...
  • 王洙传》原文翻译 - - 《宋史》150章 - - 王洙,字原叔,应天府宋城人。少年时聪明博学,学问记忆超过常人。初次考进士时,与郭稹同为一人保荐。有人控告郭稹谎称已为祖母服完丧,负责保荐的人想将王洙从连坐中解脱出来,召见...
  • 赵莹传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 赵莹,字玄辉,华陰人。曾祖父赵溥,是江 陵县县丞。祖父赵孺,做过秘书正字。父亲赵居晦,从事农耕。赵莹风度俊美,性情纯厚恭谨。后梁龙德年间,开始担任康延孝的从事。后唐同光年间,康...
  • 殷景仁传》原文翻译 - - 《南史》100章 - - 殷景仁,陈郡长平人。曾祖殷融,是晋朝的太常。祖父殷茂之,是特进、光禄大夫。父亲殷道裕,早年去世。 殷景仁少年时就有宏大的器量,司徒王谧见了,便把女儿嫁给他为妻。他为宋武帝...
  • 贺若弼传》原文翻译 - - 《隋书》100章 - - 贺若弼字辅伯,河南洛陽人。 他的父亲贺敦,因勇武刚烈而闻名,在北周时任金州总管,宇文护因嫉妒他的才能而陷害他。 临刑时,贺敦把若弼叫到跟前对他说:“我决心平定江 南,但...
  • 琅邪王高俨传》原文翻译 - - 《北齐书》50章 - - 琅笽王高俨,字仁威,武成帝第三子。初封东平王,拜开府、侍中、中书监、京畿大都督、领军大将军、领御史中丞,升任司徒、尚书令、大将军、录尚书事、大司马。魏氏旧制:中丞出门,清除...
  • 冯亮传》原文翻译 - - 《魏书》200章 - - 冯亮,字灵通,南陽人,是萧衍属下平北将军蔡道恭的外甥。冯亮少年时博览群书,尤其喜爱研究佛家教义。他跟随蔡道恭到义陽,恰好遇上中山王元英平定义陽城,把冯亮也拿获了。中山王英平...
  • 卢肇的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》600章 - - 卷五百五十一 卷551_1 《汉堤诗》卢肇 阴沴奸阳,来暴于襄。 洎入大郛,波端若铓。 触厚摧高, 不知其防。 骇溃颠委,万室皆毁。 灶登蛟鼍,堂集鳣鲔。 惟恩若雠,母不能子。 洪溃既涸,...