《次韵陆文顺佥宪》注释译文
注释
①金滕秋日:金滕是《尚书》中的篇名,里面记载的是有关秋天的事情。②鲁史冬月:周代鲁国的历史。鲁史记载的历法与王守仁所处的明代不一样。
白话译文
春天里的正月十七日,傍晚时候雷呜电闪风大雨骤。
风雨摧毁我的茅屋没有使我伤悲,担心的是给一年农事带来了损失。
《金滕》里记载的秋天暴雨已经发生了变化,鲁史的冬月将不再有相同的了。
我是多么忧虑气候变化无常,半夜里也坐着忧心忡忡。
①金滕秋日:金滕是《尚书》中的篇名,里面记载的是有关秋天的事情。②鲁史冬月:周代鲁国的历史。鲁史记载的历法与王守仁所处的明代不一样。
白话译文
春天里的正月十七日,傍晚时候雷呜电闪风大雨骤。
风雨摧毁我的茅屋没有使我伤悲,担心的是给一年农事带来了损失。
《金滕》里记载的秋天暴雨已经发生了变化,鲁史的冬月将不再有相同的了。
我是多么忧虑气候变化无常,半夜里也坐着忧心忡忡。
《次韵陆文顺佥宪》是明代诗人王守仁创作的一首七言律诗。
在王守仁的精神世界里,永远是以人为根本的,他所提倡的致良知,最终的意义也就是德,也就是以人为本。从这一首诗里可以看出,王守仁是怎样的关心着老百姓,大风大雨毁了自己的茅屋他不觉得悲伤,而是担心风雨给农事带来的损失,这使人想起另一位伟大诗人杜甫的名作《茅屋为秋风所破歌》,两个不同时代的伟人其思想境界是很相似的。
在王守仁的精神世界里,永远是以人为根本的,他所提倡的致良知,最终的意义也就是德,也就是以人为本。从这一首诗里可以看出,王守仁是怎样的关心着老百姓,大风大雨毁了自己的茅屋他不觉得悲伤,而是担心风雨给农事带来的损失,这使人想起另一位伟大诗人杜甫的名作《茅屋为秋风所破歌》,两个不同时代的伟人其思想境界是很相似的。
诗人王守仁资料
![注释译文作者王守仁](https://image.gushilai.com/file/83bc9333f46d86c9b36b5e30070a6b06.jpg)
王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,别号阳明。浙江绍兴府余姚县(今属宁波余姚)人,因曾筑室于会稽山阳明洞,自号阳明子,学者称之为阳明先生,亦称王阳明。明代著名的思想家、文学家、哲..... 查看详情>>
诗人王守仁作品: 《莲花峰·夜静凉飒发》 《元夕木阁山火》 《八咏以答之·忆与美人别》 《重游无相寺次韵》 《去妇叹·依违出门去》 《林间睡起·林间尽日扫花眠》 《家僮作纸灯·寥落荒村灯事赊》 《平八寨·见说韩公破此蛮》 《咏良知·人人自有定盘针》 《南霁云祠·死矣中丞莫谩疑》
古诗《次韵陆文顺佥宪》的名句翻译赏析
《次韵陆文顺佥宪》相关古诗翻译赏析
- 古诗《当来日大难》- - 注释译文 - - 作者:曹植 2020-09-14
- 古诗《醉蓬莱·和黄山谷》- - 创作背景 - - 作者:顾太清 2020-08-29
- 古诗《西南行却寄相送者》- - 赏析 - - 作者:李商隐 2020-05-26
- 古诗《潼关·终古高云簇此城》- - 创作背景 - - 作者:谭嗣同 2019-01-15
- 古诗《张存传》- - 注释译文 - - 作者:脱脱 2018-09-19
- 古诗《李云传》- - 注释译文 - - 作者:范晔 2018-09-06
- 古诗《任文公传》- - 注释译文 - - 作者:范晔 2018-09-06
- 古诗《一字之师》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-31
- 古诗《虞美人·大光祖席醉中赋长短句》- - 注释翻译 - - 作者:陈与义 2018-02-26
- 古诗《感皇恩·忍泪出门来》- - 创作背景 - - 作者:李俊明 2017-12-02
- 古诗《次韵秦太虚见戏耳聋》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《减字木兰花·荔枝》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《减字木兰花·以大琉璃杯劝王仲翁》- - 赏析 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《夏日登车盖亭》- - 创作背景 - - 作者:蔡确 2017-10-22
- 古诗《十一月四日风雨大作》- - 鉴赏 - - 作者:陆游 2017-09-12
- 古诗《嘲春风》- - 创作背景 - - 作者:温庭筠 2017-05-10
- 古诗《叹花》- - 创作背景 - - 作者:杜牧 2017-05-04
- 古诗《惜牡丹花·寂寞萎红低向雨》- - 赏析 - - 作者:白居易 2017-04-26
- 古诗《陪裴使君登岳阳楼》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2017-04-10
- 古诗《无题·何处哀筝随急管》- - 赏析 - - 作者:李商隐 2017-04-03