《点绛唇·呈洛滨筠溪二老》创作背景

朝代:宋代诗人:张元干古诗:点绛唇·呈洛滨筠溪二老更新时间:2018-03-14
《点绛唇·呈洛滨筠溪二老》是南宋词人张元干创作的词,该词上片着重写景,寓情于景;下片着重抒情,曲折地表达出仕途的险恶与中原未复怅惘情绪。
此词所作具体年代不详。据张元干《精严寺化钟疏》文:“岁在戊辰(即绍兴十八年),僧结制日,洛滨、最乐、普现(即筠溪)三居士,拉芦川老隐过其所而宿焉”,此词大约是作于这个时期。
注释
⑴呈:奉献给。
⑵洛滨,即富柔直,字委申,北宋宰相富弼之孙。靖康初年赐进士出身。高宗建炎四年官至端明殿学士签书枢密院事。后因坚持抗金为秦桧所忌,不久便被罢职。晚年游览于山水之间,与苏迟、叶梦得、张元干等一块游玩吟唱。公元1156年(绍兴二十六年)去世。
⑶筠溪,即李弥逊,字似之,自号筠溪翁。徽宗大观三年进士。南渡后以起居郎迁中书舍人。后因反对秦桧议和,不久被落职。公元1140年(绍兴十年)归隐福建连江西山,与张元干、富柔直等吟唱游玩。公元1153年(绍兴二十三年)去世。
⑷暗蛩(qióng):在暗处藏身的蟋蟀。蛩,蟋蟀。
⑸檐花落:屋檐上的水流下来,在灯光的照映下就像银花一般。
⑹香:蕙香,此指由香炉里冒出的香烟气。。
⑺屏山:屏风。
⑻鸿:大雁。
⑼书:信。
⑽尽交:即尽教、听任之意。宋时方言
白话译文
在一个夜色沉沉的清秋晚上.只听见暗处的蟋蟀在屋檐前落花的地方鸣叫。夜深靠近帘幕就感到一股凉意忽然透出,室内香炉里散发出来的香烟,轻盈地缭绕在屏风的一角。
心里不免怨那些归来的鸿雁,它们的睛意犹如秋云那样单薄,不肯传递书信。书信难寄,把自己的心事都交给寂寞吧.那就忘记了从前的约会。

诗人张元干资料

创作背景作者张元干

张元干(1091年-约1161年),字仲宗,号芦川居士、真隐山人,晚年自称芦川老隐。芦川永福人。历任太学上舍生、陈留县丞。金兵围汴,秦桧当国时,入李纲麾下,坚决抗金,力谏死守。曾赋《贺新郎》词赠李纲,后秦桧闻..... 查看详情>>

诗人张元干作品: 《水调歌头·送吕居仁召赴行在所》 《次韵唐彦猷所题顾野王祠与霍子孟庙对》 《叶少蕴生朝·元戎玉帐凛霜威》 《青玉案·平生百绕垂虹路》 《醉蓬莱·对小春桃艳》 《次吕居仁见寄韵》 《虞美人·菊坡九日登高路》 《挽梦锡机宜寺簿》 《用折枢韵呈李丞相》 《上平江陈侍郎十绝

《点绛唇·呈洛滨筠溪二老》相关古诗翻译赏析