《端午日》注释译文

朝代:唐代诗人:殷尧藩古诗:端午日更新时间:2017-05-02
注释
少年:年轻。
艾符:艾草和驱邪符。
榴:石榴花。
贤愚:圣贤,愚蠢。
垂名:名垂青史。
译文
年轻时每逢佳节总爱生出许多情感
现在老了谁还有心思平白无故去感慨万千
在端阳这天懒得学人家悬挂艾草和驱邪符的习惯
只祈望一盏蒲酒共话天下太平
鬓发是一天比一天增加了银白
石榴花如红锦般射目年年应节而开
可叹在岁月面前圣贤也罢蠢人也罢都是瞬息过客
谁知道有几人湮没无闻有几人名垂青史呢

这是作者感叹人生易老,年华易逝。选取特定的一个时间——端午节来说事,可见那时的端午节是非常热闹,很有节日气氛:挂艾草、悬蒲剑、饮蒲酒,划龙舟...但作者年事已高,不能参与,感到很泄气。

诗人殷尧藩资料

注释译文作者殷尧藩

殷尧藩(780年-855年),浙江嘉兴人。唐代诗人。唐元和九年(814年)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅..... 查看详情>>

诗人殷尧藩作品: 《吴宫·吴王爱歌舞》 《句·云收碧海连天水》 《闻筝歌·凄凄切切断肠声》 《汉宫词·成帝夫人泪满怀》 《江行·暝色沧州迥》 《寒食城南即事因访蓝田韦明府》 《署中答武功姚合》 《生公讲台》 《九日病起》 《新昌井·辘轳千转劳筋力

《端午日》相关古诗翻译赏析