《宫中行乐词·柳色黄金嫩》注释译文
注释
⑹玉楼:华美之楼。巢:一作“关”,又作“藏”。翡翠:翠鸟名,形似燕。赤而雄曰翡,青而雌曰翠。
⑺金:一作“珠”。
⑻妓:同伎。此指歌女、舞女。雕辇:有雕饰采画的辇车。雕:一作“朝”。
译文
春日杨柳的嫩芽,色泽像黄金,雪白匡梨花,散发着芳香。宫中的玉楼珠殿之上,有翡翠鸟在结巢,殿前的池水中置养着成到的鸳鸯。于是皇上从后宫中选能歌善舞的宫人,随辇游乐。能职善舞者,在宫中谁可推为第一呢?当然非居住于昭阳殿的赵飞燕而莫属了。
第二首写歌妓中有人偶然被皇帝看中而极度受宠。其得幸的原因和赵飞燕完全相同,故以赵飞燕比之。前四句为比兴,以景物环境烘托宫女歌妓之美。首二室外花木,暗示美人嫩、白、香。三四殿内鸟雀,暗示善舞能言。五六句写选妓征歌。七八句写歌妓因能歌善舞而宠荣至极。此首前三联对偶。
诗人李白资料
古诗《宫中行乐词·柳色黄金嫩》的名句翻译赏析
- 梨花白雪香 - - - 李白 - - -《宫中行乐词·柳色黄金嫩》
- 征歌出洞房 - - - 李白 - - -《宫中行乐词·柳色黄金嫩》
- 飞燕在昭阳 - - - 李白 - - -《宫中行乐词·柳色黄金嫩》
- 柳色黄金嫩,梨花白雪香。玉楼巢翡翠,金殿锁鸳鸯 - - - 李白 - - -《宫中行乐词·柳色黄金嫩》
《宫中行乐词·柳色黄金嫩》相关古诗翻译赏析
- 古诗《寄陈伯玑金陵》- - 鉴赏 - - 作者:王士祯 2020-10-14
- 古诗《圆圆曲》- - 创作背景 - - 作者:吴伟业 2020-10-14
- 古诗《许有壬传》- - 注释译文 - - 作者:宋濂 2018-09-21
- 古诗《李丰传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-09-12
- 古诗《林琴南敬师》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-14
- 古诗《豁然堂记》- - 赏析 - - 作者:徐渭 2018-08-01
- 古诗《忆秦娥·临高阁》- - 赏析 - - 作者:李清照 2018-03-26
- 古诗《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》- - 注释译文 - - 作者:李煜 2018-03-14
- 古诗《杜鹃花得红字》- - 创作背景 - - 作者:真山民 2018-03-07
- 古诗《鹧鸪天·戏题村舍》- - 创作背景 - - 作者:辛弃疾 2018-01-09
- 古诗《建康·金陵古会府》- - 鉴赏 - - 作者:文天祥 2017-12-19
- 古诗《寄吴德仁兼简陈季常》- - 作品简析 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《如梦令·纤月黄昏庭院》- - 创作背景 - - 作者:纳兰性德 2017-06-21
- 古诗《浣溪沙·身向云山那畔行》- - 注释译文 - - 作者:纳兰性德 2017-06-21
- 古诗《哀陇民》- - 创作背景 - - 作者:皮日休 2017-05-12
- 古诗《觉衰·久知老会至》- - 鉴赏 - - 作者:柳宗元 2017-04-19
- 古诗《思文》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-06
- 古诗《棫朴》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-06
- 古诗《题金陵渡》- - 注释译文 - - 作者:张祜 2017-04-04
- 古诗《辋川闲居赠裴秀才迪》- - 鉴赏 - - 作者:王维 2017-03-07