《过始皇墓》注释译文

朝代:唐代诗人:王维古诗:过始皇墓更新时间:2017-03-08
注释
①开元三年(715)离家赴长安途经骊山时所作。始皇墓:在陕西临淦东南骊山下。
②幽宫:指墓穴。紫台:紫宫,王宫。
③七耀:日、月与金木、水、火、土五星。
④河汉:银河。开:展布。句指始皇墓穴中“上具天文”,“画天文星宿之象”(《水经注》卷一九)。
⑤有海:指墓中以水银为江河大海。宁:岂能。
⑥大夫:指五大夫,即松树。
诗意
秦代的那座古墓成了长满野草的山岭,可它那幽暗的地宫,却是豪华壮丽的宫殿。墓顶上镶着大珍珠,象征日月和金木水火土五星;墓底用水银灌注成江湖河海。墓中有江海人岂能渡过;暗黑阴冷,永远无春的地下,绝无雁鸭飞回(暗示只有金银铸成,不会活动的雁鸭漂浮)。野风吹得松树哗哗作响,像是被始皇封为大夫的泰山松的哀悼声。

五言律诗《过始皇墓》,是王维青年时作的一首讽刺诗,意在刺秦始皇大兴厚葬。据《汉书》记载,秦始皇陵墓中“水银为江海,黄金为凫雁”。“有海人宁渡,无春雁不回”这两句就是说的这事。意思是,尽管有大海,可是人死了怎能渡过?九泉之下无有春日,金做的大雁也不会飞回来。用语含蓄而又真切。

诗人王维资料

注释译文作者王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。 王维出身河东王氏,于开元十九年(731年)状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度..... 查看详情>>

诗人王维作品: 《寒食城东即事》 《纳凉·乔木万余株》 《冬晚对雪忆胡居士家》 《送崔五太守·长安厩吏来到门》 《恭懿太子挽歌》 《挽歌·苍舒留帝宠》 《三月三日勤政楼侍宴应制》 《辋川集·漆园》 《红牡丹》 《奉送六舅归陆浑

古诗《过始皇墓》的名句翻译赏析

《过始皇墓》相关古诗翻译赏析