《浣溪沙·万里阴山万里沙》创作背景

朝代:清代诗人:纳兰性德古诗:浣溪沙·万里阴山万里沙更新时间:2017-06-21
《浣溪沙·万里阴山万里沙》是清代纳兰性德所做的一首词。此篇抒发了出使万里荒漠,与妻子分离的痛苦之情。上片写年来大半在天涯空度,岁月流逝,徒增白发。下片写离愁别恨。用虚设之笔,写离魂还家,妻子瘦削。如此用笔便更进一步地表达出对妻子思念的深切。
康熙二十一年(1682)壬戌二十八岁,八月,与郎谈出使梭龙,同年十二月返京。纳兰于塞上观凄凉之景,想起家中妻子与自己的政治理想《浣溪沙·万里阴山万里沙》此行中约作。
注释
①阴山:今河套以北,大漠以南诸山的统称。《史记·秦始皇纪》:“自榆中并河以东,属之阴山。”王昌龄戏出塞》:“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”
②谁将句:绿鬓,谓乌黑发亮的头发。古人常借绿、翠等形容头发的颜色。斗,斗取,即对着。霜花,谓白发。《四时子夜歌·冬歌》:“感时为欢久,白发绿鬓生。”此句是说,是谁使乌黑的头发变成了白色。
③强半:大半、过半。杜牧《池州贵池亭》:“蜀江雪浪西江满,强半春寒去却来。”
④金屈戌(xū):屈戌,门窗上的环钮、搭扣。此谓金饰(即铜制)脚屈戌,代指梦中思念的家园。明陶宗仪《辍耕录·屈戌》:“今人家窗户设铰具,或铁国铜,名曰环纽,即古金铺之遗意,北方谓之屈戌,其称甚古。”李商隐《骄儿》:“凝走弄香奁,拔脱金屈戌”,屈戌又作“屈戍”。
⑤玉鸦叉:即玉丫叉。丫叉,本为树枝分叉之处,后泛指交叉形象的首饰。这里谓“玉鸦叉”是借指闺里人之容貌。李商隐《病中闻河东公乐营置酒口占寄上》:“锁门金了鸟,展幛玉鸦叉。”
⑥生怜句:谓看着画图上她那消瘦的身影而生起怜惜之情。生怜,可怜。
白话译文
没有楚天千里清秋。没有执手相看泪眼。只有阴山,胡马难度的阴山。这里,大漠孤烟直,长河落日圆。这里,猎猎的风,将你的寸寸青丝吹成缕缕白发。岁岁年年,你望见的是连绵千万里的黄沙。黄沙的尽头,闺中的她管你叫,天涯。
魂牵梦绕中,你将她翩翩的像打开。一遍遍回想,她的温柔她的笑。直到地老天荒,直到那些离别和失望的伤痛,已发不出声音来了。

诗人纳兰性德资料

创作背景作者纳兰性德

纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人、一度因避讳太子胤礽的本名保成而改名纳兰性德,之后又改回纳兰性德之名,大学士明珠长子,其母为英亲王阿济..... 查看详情>>

诗人纳兰性德作品: 《浣溪沙·残雪凝辉冷画屏》 《摸鱼儿·送座主德清蔡先生》 《密云·白檀山下水声秋》 《玉楼春·拟古决绝词》 《生查子·惆怅彩云飞》 《南乡子·为忘妇题照》 《采桑子·桃花羞作无情死》 《酒泉子·谢却荼蘼》 《朝中措·蜀弦秦柱不关情》 《生查子·惆怅彩云飞

《浣溪沙·万里阴山万里沙》相关古诗翻译赏析