《蒹葭》创作背景
《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。
这首诗是为追求心中思慕之人而不可得而作。陈子展《诗三百解题》说:“《蒹葭》一诗,无疑地是诗人想见一个人而竟不得见之作。这一个人是谁呢?他是知周礼的故都遗老呢,还是思宗周、念故主的西周旧臣呢?是秦国的贤人隐士呢,还是诗人的一个朋友呢?或者诗人自己是贤人隐士一流、作诗明志呢?抑或是我们把它简单化、庸俗化,硬指是爱情诗,说成诗人思念自己的爱人呢?解说纷歧,难以判定。”
注释
⑴蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:茂盛的样子。
⑵为:凝结成。
⑶所谓:所说的,此指所怀念的。伊人:那个人,指所思慕的对象。
⑷一方:那一边。
⑸溯(sù):逆流而上。 洄:水流迂回之处。溯洄:在河边逆流向上游走。阻:险阻,(道路)难走。道阻且长,说明是在陆地上行走。从:追寻。
⑹溯游:在河边顺流向下游走。宛:宛然,好像。宛在水中央:是说顺流虽然易行,然所追从之人如在水之中央,就是近也是可望而不可及也。
⑺溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。
⑻宛:宛然,好像。
⑼萋萋:茂盛的样子。
⑽晞(xī):干,晒干。
⑾湄:水和草交接的地方,也就是岸边。
⑿跻(jī):升,高起,指道路越走越高。
⒀坻(chí):水中的沙滩。
⒁采采:繁盛的样子。
⒂已:止。
⒃涘(sì):水边。
⒄右:迂回曲折。
⒅沚(zhǐ):水中的沙滩。
白话译文
河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
诗人诗经资料
古诗《蒹葭》的名句翻译赏析
《蒹葭》相关古诗翻译赏析
- 古诗《满江红·内乡作》- - 创作背景 - - 作者:元好问 2021-01-15
- 古诗《谢自然诗》- - 鉴赏 - - 作者:韩愈 2020-03-31
- 古诗《虚池驿题屏风》- - 赏析 - - 作者:宜芬公主 2020-02-09
- 古诗《孙叔敖纳言》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2020-01-13
- 古诗《同洛阳李少府观永乐公主入蕃》- - 鉴赏 - - 作者:孙逖 2019-01-10
- 古诗《山之叟》- - 注释译文 - - 作者:袁枚 2018-10-24
- 古诗《郑戬传》- - 注释译文 - - 作者:脱脱 2018-09-19
- 古诗《蝶恋花·月下醉书雨岩石浪》- - 注释译文 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《天仙子·景物因人成胜概》- - 赏析 - - 作者:沈蔚 2017-12-16
- 古诗《和子由四首送春》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《蝶恋花·春事阑珊芳草歇》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《十一月四日风雨大作其一》- - 注释译文 - - 作者:陆游 2017-09-12
- 古诗《饮酒·幽兰生前庭》- - 创作背景 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《饮酒·有客常同止》- - 作品译文 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《人月圆·宴北人张侍御家有感》- - 创作背景 - - 作者:吴激 2017-06-20
- 古诗《报刘一丈书》- - 注释译文 - - 作者:宗臣 2017-06-19
- 古诗《黄州快哉亭记》- - 赏析 - - 作者:苏辙 2017-06-19
- 古诗《城西访友人别墅》- - 赏析 - - 作者:雍陶 2017-05-04
- 古诗《抑·抑抑威仪》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-06
- 古诗《白石滩》- - 创作背景 - - 作者:王维 2017-03-08