《晋书·景帝纪》注释译文

朝代:唐代诗人:房玄龄文言文:晋书·景帝纪更新时间:2018-09-29
景皇帝名师,字子元,是宣帝的儿子。高雅有风采,沉着坚毅很有远大的谋略。他年少时就流传有好声誉,和夏侯玄、何晏名望相同。何晏时常称说:“差不多可以成就天下事的,是司马子元。”魏景初年间,任散骑常侍,多次升官为中卫军。制定选用人才的方法,提拔人不超越他的功绩,任免官吏无私情。宣穆皇后去世,景帝服丧以极其孝顺闻名。宣帝将要诛杀曹爽时,精心秘密谋划,单独跟景帝悄悄策划,文帝不知道这件事。将要动手的前一天晚上才告诉他,之后派人窥视,景帝像平常一样入睡,而文帝不能安然就寝。清晨在司马门会集兵队,景帝镇静内外,布置非常严整。宣帝说:“这个儿子终究真行啊。”当初,景帝暗地里收养了三千名不怕死的士人,分散在百姓中,到这时一个早晨就集合起来,众人不知道这些人是从哪里来的。事件平息后,因为有功被封为长平乡侯,食邑千户,接着加封为卫将军。等到宣帝死时,议政的人们都说:“伊尹已死,伊陟继承事业。”天子任命景帝为抚军大将军辅佐朝政。魏嘉平四年春正月,升为大将军,加封侍中,持节、都督中外诸军、录尚书事。命令百官推举人才,明确年少与年长者的尊卑,体恤贫困与孤独的人,清理被废除不用的人。四海倾心向往,朝廷内外恭敬。
间或有人请求要改变制度,景帝说:“‘好像什么都不知道,顺从上代帝王的法度去做’,这是诗人所赞美的。三代祖先的典章制度,是应当遵守的;如果不是有战争,不能随意更改。”
五年夏五月,吴国太傅诸葛恪包围新城,朝廷的议论担心他分兵侵犯准泗,打算守卫各水路口岸。景帝说:“诸葛恪新近在吴国得到权势,想求得一时的好处,聚兵合肥,希望侥幸得手,没有精力再在青徐找麻烦。再说水路口岸不是一个,多守卫就用兵多,少守卫又不足以抵挡敌人。”诸葛恪果然在合肥集中兵力,最终正像景帝所推测的那样。景帝便派镇东将军毋丘俭,扬州刺史文钦等人抵御敌军。毋丘俭、文钦请求出战,景帝说:“诸葛恪全力深入我方,把军队置于险境,他们的锋芒难以抵挡。再说新城既小又坚固,敌军进攻也难以攻克。”于是命令众将领筑城防守。相持了好几个月,诸葛恪攻城的力量耗尽,死伤超过半数。景帝就命文钦督率精锐部队奔赴合榆,拦截敌军退路,毋丘俭率领众将作后继。诸葛恪因害怕而逃跑,文钦迎上去攻击,大败敌军,杀敌一万多人。
顾恺之字长康,是晋陵无锡人。恺之博学有才气,曾经写《筝赋》,完成后,对人说“我的赋可比嵇康的琴声,不欣赏的人一定因为是后罪之作儿舍弃它,非常赏识的人也会因它非同凡响而重视它。”
恺之的性情喜好诙谐戏谑,人们多喜爱他亲近他。后来担任殷仲堪的参军,也很受宠信。仲堪在荆州的时候,恺之曾因休假还乡,仲堪特意把帆船借给他,到了破冢,遭遇大风损坏了许多东西,恺之给仲堪的信中说:“地名是破冢,的确是破冢而出。但行人安稳,布帆未损。”返回荆州后,有人问他会稽的山川状貌。恺之说:“众多山峰竞秀,众多河水奔流。草木茂盛,如同云兴霞蔚,灿烂绚丽。”恺之每次吃甘蔗,总是从梢吃到根部,有人认为这种吃法很奇怪,他说:“这是渐入佳境。”
顾恺之特别善于绘画,描绘特别精妙,谢安非常看重他的画,认为有人类以来从未有过这样的作品。恺之每次画人完成后,常常数年不点眼珠,有人问他缘故,他回答说:“四体美与丑,本来不牵涉到画的妙处,画人能传神,正在这个(眼珠)中。”恺之描画的人形,在当时堪称妙绝,曾画裴楷像,面颊上加了三根毛,欣赏的人就觉得人物精神面貌十分好。
恺之夸耀自己言过其实,少年时就与人互相称赞来嬉戏玩耍。又会吟诗,自认为得到了先贤的风韵及写作样式。有人请他写作“洛生咏”,他回答说:“为什么要作老婢女之声!”义熙初年,担任散骑常侍,与谢瞻的官署相连,夜晚在月下吟诗,谢瞻远远地称赞他,恺之更加努力吟诗忘记疲倦。谢瞻将要睡觉,让人代替自己,恺之不觉有什么异样,就吟诗到天亮才停止。他特别迷信小法术,以为诚信寻找就一定能得到。桓玄曾经用一片柳叶欺骗他说:“这是蝉蔽身用的叶子,拿到它可以用来隐藏自己,别人看不见你。”恺之很高兴,拿着叶子遮挡自己,桓玄装作看不见他,并靠近他小便,恺之就相信桓玄不能看见自己,所以很珍惜这片柳叶。
当初,恺之在桓温府,常说:“我身上痴愚、聪慧各占一半,合起来评定自己,正好平平常常罢了。”所以世人传说恺之有三绝:才绝,画绝,痴绝。享年六十二岁,死于官任上,所写的文集和《启蒙记》流传于世。

诗人房玄龄资料

注释译文作者房玄龄

房玄龄(579年-648年8月18日),名乔,字玄龄,以字行于世,齐州临淄人。唐初政治家、宰相,凌烟阁二十四功臣之一,隋朝泾阳令房彦谦之子。房玄龄十八岁时本州举进士,授羽骑尉。后在渭北投秦王李世民后,为李世民出..... 查看详情>>

诗人房玄龄作品: 《晋书·颐和转》 《邓攸传》 《褚翜传》 《晋书·苟崧传》 《卫瓘传》 《晋书·谢安传》 《王戎传》 《虞溥传》 《郭文传》 《何充传

《晋书·景帝纪》相关文言文翻译赏析