《寄朱锡珪》注释译文

朝代:唐代诗人:贾岛古诗:寄朱锡珪更新时间:2017-05-09
注释
古木:古树。
旷野:空旷的原野。
梦泽:楚地有云、梦二泽,云泽在江北,梦泽在江南,今洞庭湖一带。
樯:帆船上挂风帆的桅杆,引申为帆船或帆。
译文
和谁一起漂泊,向来都是在古树中。在长江一带人们常月下垂钓,空旷的原野火点燃了风。
江南一带吞掉了楚国的一大片,闽山在大海从中。这时的帆船已经在水底了,波涛传达了屈原的意思。
《寄朱锡珪》这首唐代诗人贾岛的一首五言律诗之一。
贾岛出生于平民家庭,门第寒微。所以他早年行事率不可考。传说他30岁前曾数次应举,都不得志。失意之余,又迫于生计,只好栖身佛门为僧,取法名无本。贫困的家庭景况,枯寂的禅房生活,养成他孤僻冷漠而内向的性格,耽幽爱奇,淡于荣利,喜怒鲜形于色,世事颇少萦怀。但他仍酷爱吟诗,常常为构思佳句而忘乎所以,“虽行坐寝食,苦吟不辍。”贾岛也因此被视为唐代苦吟诗人的典型。
文中“钓”、“烧”、“吞”、“厄”等字足以看出其字句上下工夫。
“烧”字表现了在诗的意境营造过程中起到了关键性的作用,贾岛诗中对于燃烧状态的表现就颇能反映这种特色。
这首诗能充分体现贾岛尚意的特色,贾岛诗常从体认中来,所写之景并非盛唐诗人那种对自然或沉浸或相融的描绘,亦即贾诗在写景中少了情的因素,而采取远观的态度对所描绘的景致进行意念上的再加工,使之符合某种非凡的审美体验,使读者可以对其进行直接的审美观照,进而获得超人意表的审美感受。

诗人贾岛资料

注释译文作者贾岛

贾岛(779-843年),字阆仙,人称诗奴,与孟郊共称郊寒岛瘦,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。自号碣石山人。据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,..... 查看详情>>

诗人贾岛作品: 《送友人如边》 《巴兴作·三年未省闻鸿叫》 《寄山中王参》 《送韦琼校书·宾佐兼归觐》 《冬夜·羁旅复经冬》 《慈恩寺上座院》 《送僧归天台·辞秦经越过》 《对菊·九日不出门》 《寻石瓮寺上方》 《张郎中过原东居

古诗《寄朱锡珪》的名句翻译赏析

《寄朱锡珪》相关古诗翻译赏析