《李景让传》注释译文

朝代:宋代诗人:欧阳修文言文:李景让传更新时间:2018-09-13
李景让,字后己,是追赠太尉李恺的孙子。生性正直刚毅有节操。宝历初年,升任右拾遣。淮南节度使王播用十万贯钱买得朝廷的欢心,请求兼任盐铁使,李景让到延英殿急切奏论不同意,于是出名。沈传师任江西观察使,上表奏请他任自己的副职.历任中书舍人、礼部侍郎、商华虢三州刺史。
李景让的母亲郑氏,治家严厉,亲自教诲勉励几个儿子。李景让曾经怒恨牙将,用杖打死他,军中将士谋划变乱,母亲为了乎息众人的喧哗,召来李景让在庭院裹斥责说:“你镇抚一方而轻率用刑,一人不得安宁,哪裹只是上负天子,也使百岁老母含羞於黄泉之下,有何面目去见你父亲呢?”准备鞭打他的背,官吏大将一再叩拜请求原谅,不答应,众人都流泪谢罪,才作罢,全军於是安定。
大中年间,升任御史大夫,刚一上任,弹劾罢免侍御史孙玉汝、监察御史卢桔,朝廷上下庄重肃穆。任御史大夫三个月,蒋伸做宰相,李景让的名声一向在蒋伸之上,但是宣宗选择宰相时,将有宰相声望应该当选的大臣名字都写出来放进容器中,在宪宗的牌位前投壶决定,而没有投中李景让的名字。世人说授任御史大夫一百天后,如果有其他官员做宰相,就叫做辱台”。李景让羞愧愤怒不能平静,拜见宰相,陈述自己在当代政绩好资格老,於是拜授西川节度使。因病请求退休,有人劝他说:“公廉洁没有一点积蓄,不为几个儿子考虑吗?”李景让笑着说:“儿子们难道能饿死吗?”书疏递上,就回到东都。以太子少保在东都任职。去世,终年七十二岁,追赠太子太保,谧号孝。
生性喜欢勉励士人,提拔孤立无援的人,像李蔚、杨知退都是由他推举引荐的。当初任尚书左丞时,蒋伸坐在宴席上,斟酒对客人说:“孝顺父母、忠於国家的人喝这杯酒。”客人沉默,李景让拿起酒杯一饮而尽,蒋伸说:“没有比李公更适合饮这杯酒的了。”与他友好的苏涤、裴夷直都受到李宗闵、杨嗣复的提拔,所以李景让在会昌年间,受压抑得不到提升。李景让清心寡欲,门前没有乱七八糟的宾客。李琢被免去浙西节度使,因与李景让住同一里坊前去拜访他,李景让回避不见,等李琢离去后,命令砍断他上马时踩过的踏脚石。元和年间以后,德高望重的大臣,以居住的里坊而显名,李景让的宅第在东都乐和里,世人称颂德行廉洁的人时,就叫“乐和李公。”
崔玄暐,博陵安平人。本来名叫晔,武后时有所避讳,因此改名。年轻时以学问与操行受人称赞,叔父秘书少监崔行功器重他。考中明经科,任高陵主簿。为父亲守丧竭尽礼制。屋顶上有燕子,换巢共乳。母亲卢氏,有贤良品行,曾告诫崔玄暐说:“我听姨兄辛玄驭说‘子孙后辈中做官的人,有人说他贫困不能生存下去,这是好事;如果资财货物富足,这是坏事。’我常认为这是正确的议论。近来看见亲表中做官的人只求用许多财物侍奉父母,而父母并不追究财物是从哪里得来的。必定是出于俸禄便是好事,如果不是这样,又与盗贼有什么不同呢?你今天做了官吏,如果不忠诚清廉,就不能在世上站得住脚。你应当懂得我的意思。因此崔玄暐的操守因清白著名。母亲去世,崔玄暐因悲痛过度损伤身体,甘露降在庭院的树上。
崔玄暐后来凭借库部员外郎的身份多次升任为凤阁舍人。长安元年,为天官侍郎,他对待公事讲原则,不接受私事谒见请托。宰相忌恨他,改任文昌左丞。不出一个月,武后对他说:“你先前改任官职时,朕便听说你的属吏设斋宴相互庆贺,这是要放纵他们的贪心罢了,卿为朕重任旧官。”于是又授任崔玄暐为天官侍郎,赐给丰厚的财物。三年,授任鸾台侍郎,同凤阁鸾台平章事,兼太子左庶子。四年,升任凤阁侍郎。原先酷吏诬陷登记并没收数百家(入官),崔玄暐陈述他们的冤枉,武后感悟,都为他们昭雪。宋璟弹劾张昌宗的不轨行为,崔玄暐帮助宋璟很尽力。等到有关部门审理张昌宗的罪行时,崔玄暐的弟弟崔昪任司刑少卿,坚持以死刑论处。兄弟俩就是这样坚守正义的。
武后长期患病,好几个月不召见宰相。等病稍有好转,崔玄暐上奏说:“皇太子、相王都是仁明孝友,应当侍候医药,不应让异姓人出入宫禁。”武后安慰并采纳了。崔玄暐因诛杀二张有功升为中书令、博陵郡公。武后迁居上阳宫,对崔玄暐说:“诸臣晋升都依靠别人的推荐,而你崔玄暐是我亲自提拔的,怎么会这样呢?”崔玄暐回答说:“这正是我要报答陛下的原因。”不久授任博陵郡王,罢免宰相,册封他的妻子为妃,赐实封五百户,检校益州大都督府长史,知都督事。后来崔玄暐遭到贬官,又流放古州。在路途中病死,终年六十九岁,谥号叫文献。
崔玄暐三代人不分居,家里人相处得十分和睦。他们住在郊外草房里,过着清贫的生活,从表亲戚们都由远处会集到这里就餐,不分灶做饭。崔玄暐同崔昪特别友爱。亲族中的贫穷孤儿,他都抚养教导。后来崔玄暐虽然掌握了大权,他的子弟做官晋升也决不越级破格,当时的人都称赞并敬重他。崔玄暐年轻时很喜欢作文章,晚年认为不是自己所擅长,不再构思,专心致意于经术。

诗人欧阳修资料

注释译文作者欧阳修

欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以庐陵欧阳修自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠..... 查看详情>>

诗人欧阳修作品: 《武陵春·宝幄华灯相见夜》 《虫鸣·叶落秋水冷》 《蝶恋花·尝爱西湖春色早》 《勉刘申·有司精考覈》 《送朱职方提举运盐》 《寄题洛阳致政第少卿静居堂》 《李晟传》 《送高君先辈还家》 《送张洞推官赴永兴经略司》 《呈圣俞·吾爱陶靖节

《李景让传》相关文言文翻译赏析