《满江红·萧瑟风云》创作背景

朝代:明代诗人:张煌言古诗:满江红·萧瑟风云更新时间:2020-12-16
《满江红·萧瑟风云》是清代词人张煌言创作的一首词。词的上片言清兵占领了故宫,自己未能像霍去病那样驱虏出塞,只能像精卫鸟那样负仇衔恨;下片言朝廷既无讨贼之人,亦无守节之士,恐怕国亡不远,自己愿意不顾个人安危利害,抗敌到底。全词化用典故,声情悲愤,而气势雄壮,抒发了词人在国亡关头的英雄壮志和爱国心声。
清康熙三年(1664)六月,由于清廷强迫舟山岛居民全部撤离,再加上对沿海的封锁,张煌言面临绝粮断炊的新困难。为了保存力量,他决定化整为零,让部卒散入民间,传播抗清火种,自己则匿居浙东距南田岛六十里的悬嶴岛,等待时机。这首词即作于岛上。
注释
满江红:词牌名,又名“上江虹”“满江红慢”“念良游”。双调九十三字,前段八句四仄韵,后段十句五仄韵。另有双调九十三字,前段八句五仄韵,后段十句六仄韵等变体。
发指:头发竖起,形容愤怒之至。
驼酥羊酪(lào):本为北方一些民族的食物饮料,代指清军。
祁连冢(zhǒng):汉代霍去病破昆邪于祁连山,令卒后墓冢像祁连山以旌功。
沧海句:传说炎帝少女女娃游于东海而溺死,化为精卫鸟,常衔西山木石以填海。
铁马:披甲的战马,代指精锐骑兵。郎当:破败,混乱,词中指失败。
雕弓:刻画有文彩的弓。折:断折。
颜卿檄(xí):即唐代颜真卿,京兆万年人,安禄山反,颜真卿时为平原太守,倡义传檄讨伐叛贼。
苏卿节:即汉代苏武,武帝时为中郎将,出使匈奴被执,持汉节牧羊19年。
拚(pàn):舍弃,俗言豁出去。三台坠紫:即言被罢官。三台:汉官制,尚书为中台,御史为宪台,谒者为外台,合称三台。紫:紫衣,紫袍,古时公卿大夫等贵者所服,为显贵者的标记。
九京:山名。同“九原”。晋卿大夫之墓地在九原,后世因以之称墓地。藏碧:《庄子·外物》:“伍员沉于江,苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”指大臣遭谗而冤死。
新旧雨:指新老朋友。
嘹(liáo)呖(lì):形容声音响亮凄清。
西台恸(tòng)哭:元初,宋遗民谢翱曾登西台设文天祥神主于亭隅,再拜号哭,并写有《西台恸哭记》。词指痛哭明亡。西台:在浙江富春山下严子陵垂钓处,高数十丈。
白话译文
面对着冷清凄凉的大海,海上的风云把我的英雄本色埋没殆尽。最可恨的是,满清占据我故国皇城。青山下还没筑起纪念我的祁连冢,沧海上精卫仍在衔石填海。可是又有谁知道,铁马已经破败,雕弓已经折断。
谁讨贼?应像颜真卿那样传檄四方。谁抗虏?应有苏武那样的气节。就算我这个南明重臣生命陨落,碧血流满九原的墓地,也要抗争到底。燕语呢喃,雁声凄清,这世间的风雨变换和朝代兴亡,恐怕将来会有人像谢翱登西台祭奠文天祥一样,为我恸哭泪成血。

《满江红·萧瑟风云》相关古诗翻译赏析