《柳梢青·春感》创作背景

朝代:宋代诗人:刘辰翁古诗:柳梢青·春感更新时间:2018-03-26
《柳梢青·春感》是南宋词人刘辰翁创作的一首词。这首词借写元宵节以抒发亡国之恨和故国之思,上片遥想故都临安而今在元人统治下的凄凉冷落,下片抒发作者妻苦的心情,对在海上继续坚持抗元斗争的南宋君巨深表关怀。全词节奏明快,笔调苍凉,从想象落笔,虚中见真意,是这首词在艺术表现上显著的特点。
这首词作于宋端宗景炎二年(1277)元宵节。宋恭宗德佑元年(1275),文天祥起兵勤王,刘辰翁参加抗元斗争,以同乡、同门的身分曾经短期参加文天样的江西幕府。景炎元年,元兵陷宋京临安,这年,词人避居庐陵山中。宋王朝已经灭亡,但抗元斗争仍在进行,词人亦是对此念念不忘。在一个充满亡国愁绪的元宵节,词人饱含深情创作此词,以寄托自己的故国之思和亡国之恨,可以说亦包含着对抗元志士的挂念。题名“春感”,实际上是元宵节有感而作。
注释
⑴柳梢青:词牌名,又名《陇头月》《早春怨》,双调四十九字,上下片各三平韵。
⑵铁马蒙毡(zhān):战马披上了御寒的毡子,指侵入杭州的蒙古骑兵。铁马,指战马。
⑶银花洒泪:指花灯似落泪。银花,明亮的花灯。泪,指烛泪。
⑷愁城:借指临安。
⑸笛里番腔:笛子吹出了外族的腔调。番,古时对外族的称呼。
⑹街头戏鼓:街头上舞动的是元人的大鼓。
⑺青灯:光线青荧的油灯。借指孤寂、清苦的生活。
⑻高台:高的楼台,比喻京城。
⑼辇(niǎn)下风光:故国的都城风光。辇下,指京城。
⑽山中岁月:隐居山中的日子。
⑾海上心情:想念海上的心情。临安沦陷后,南宋的爱国志士多逃亡至福建、广东沿海一带,参加抗元复国的事业。或认为暗用苏武海上牧羊,坚守汉节的典故。
白话译文
到处都是披着毛毡的蒙古骑兵,亡国后人们去观看上元灯市,花灯好像也伴人洒泪。春天来到这座悲惨的城市,元军在街头打着鼓耍把戏,横笛吹奏起蒙古的腔调,哪里有一点儿春天的光景?
在微弱的灯光下叹息,悲伤无聊的生活把人折磨,在这明月高悬的上元灯市,我十分留恋沦陷的楼台房舍。那令人眷恋的临安都城的风景,那隐居山林的寂寞岁月,那逃往海上的君臣,我的心情久久不能平静!

诗人刘辰翁资料

创作背景作者刘辰翁

刘辰翁(1233.2.4-1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪人。南宋末年著名的爱国词人。 景定三年登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产。风格取法苏辛而又自..... 查看详情>>

诗人刘辰翁作品: 《青玉案·雪销未尽残梅树》 《摸鱼儿·是他家》 《踏莎行·雨中观海棠》 《金缕曲/贺新郎·与客携壶去》 《鹊桥仙·题陈敬之扇》 《秋景·悠然见南山》 《冬景·官梅动诗兴》 《忆秦娥·收灯节》 《青玉案·用辛稼轩元夕韵》 《意难忘·角动寒谯

古诗《柳梢青·春感》的名句翻译赏析

《柳梢青·春感》相关古诗翻译赏析