《送狄员外巡按西山军》创作背景

朝代:唐代诗人:岑参古诗:送狄员外巡按西山军更新时间:2017-03-22
《送狄员外巡按西山军得霁字》是唐代诗人岑参创作的一首五言古诗。这首诗反映了长期戍边给蜀中人民和边地战士带来的不幸,前幅十二句写长期驻守西山的失当,后幅十句为第二层,照应题目“送”字,侧重勉励狄员外矫正“守西山”之弊。诗中充满对国事的忧虑,对兵士的同情,格调凝重深厚,内容切实而不浮泛。
唐代宗大历元年(766)春,相国杜鸿渐表岑参为职方郎中兼侍御史,随同入蜀。这首诗为大历元年诗人在成都任职期间所作。
注释
⑴狄员外:当与半参同为杜鸿渐幕下僚属。巡按:巡察安抚。西山:指剑南(剑阁以南)西山,一名雪山,属岷山山脉。
⑵中国:指内地。得计:这里指计策好。
⑶弊:困苦。
⑷八州:唐时剑南设松州、茂州、雅州等八州,这里指剑南一带。
⑸闭:覆盖封闭。
⑹阁道:又名栈道、栈阁、复道,在峭壁上凿孔架桥连接而成的一种交通要道,古代西南一带祟山峻岭之中常常建造这种道路。
⑺绳桥:古代用竹索架的吊桥。脆:不柔韧,容易折断。
⑻糗(qiǔ)粮:口粮。
⑼胡兵:指吐蕃兵。
⑽积年岁:过了一年又一年。
⑾损益:得失。言事:就某事发表见解。
⑿审谛:审慎。
⒀狄子:指狄员外。
⒁康济:康济百姓。
⒂巨细:大小。
⒃裨(bì):增添,有助于。节制:节制部队。
⒄江楼:指张仪楼,正与西山相对。
⒅月澄霁(jì):月色明净澄澈。[1]  [2] 
白话译文
大队人马驻守西山地区,对我朝廷并非长远之计;
不知何时作下这样安排,蜀地民众空受困苦疲敝。
剑南八州山谷又深又险,方圆千里云雪铺天盖地。
泉水浇得栈道又险又滑,绳桥冻脆行人难以过去。
驻防士卒常常忍饥挨饿,后方口粮往往供应不及。
吐蕃兵士长期不离边防,我军长年防守没有归期!
虽为儒生却能认清得失,评论时事往往周到仔细。
狄子您已身在将军幕府,贡献计策必定于民有利。
您的胸中挂有清清明镜,明察秋毫不分大小巨细;
请您切莫畏惧道路艰险,此行可使军队获得补益。
你我曾经同登张仪楼上,分别之后也将常常相忆,
江楼之上想念故友之时,皓皓明月只能添我愁绪!

诗人岑参资料

创作背景作者岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记..... 查看详情>>

诗人岑参作品: 《西亭送蒋侍御还京》 《寄左省杜拾遗》 《虢州送郑兴宗弟归扶风别庐》 《奉陪封大夫九日登高》 《送宇文舍人出宰元城》 《赠西岳山人李冈》 《宿关西客舍寄东山严许二山人时天宝初七月初三日在内学见有高道举徵》 《忆长安曲二章寄庞㴶》 《送二十二兄北游寻罗中》 《送蜀郡李掾

古诗《送狄员外巡按西山军》的名句翻译赏析

《送狄员外巡按西山军》相关古诗翻译赏析