《潼关镇国军句覆使院早春寄王同州》创作背景

朝代:唐代诗人:岑参古诗:潼关镇国军句覆使院早春寄王同州更新时间:2017-03-22
《潼关镇国军句覆使院早春寄王同州》是唐代诗人岑参创作的一首五言古诗。这首诗通过任职镇国军所见,反映了唐朝中期政治的日趋危急,表现了诗人忧虑国事的苦闷心情。前八句写战乱末息而朝廷上下的日趋腐败;中间六句是对王同州的处境表示问情与不平;最后八句写忧虑别离,叙故友之情。叙述朴素自然,有条不紊,情感凝重深厚。
唐代宗宝应元年(762)春,岑参以太子中允兼殿中伤御史充任关西节度判宫,离开虢州来到潼关,写了这首五古,向故友王同州倾诉忧虑国事的苦闷之情。
潼关镇国军句覆使院早春寄王同州:https://www.gushilai.com/gushi/tongguanzhenguojunjufushiyuanzao95.html
注释
⑴潼关:在今陕西潼关县东北。镇国军:即镇国节度属军。镇国,唐方镇名,肃宗上元二年(761)置,因在潼关西,又称关西节度。句覆:地名,未详。使院:镇国节度使官府。王同州:生平不详。其人于同州(今陕西大荔县)为刺史。
⑵胡寇:指安禄山余部,时安禄山及其子安庆绪已死,史朝义篡其父史思明帝位,僭称帝。安史之乱已经历六年。
⑶关门:潼关关门。
⑷用武:指战乱未息,需要武力镇压。
⑸承恩:承受君王的恩惠。
⑹儒生:文弱的书生,此岑参自指。长策:良策。
⑺关东:指在潼关东的虢州。故人:指王同州。
⑻廊庙器:指能为朝廷负担重任的人才。
⑼外藩:京畿外的地方郡县。唐做官重内轻外,以在朝为官为升,出外为降。
⑽黄霸:汉宣帝时循吏,有吏才,治政宽和,名著天下,官至御史大夫、丞相,封建成侯。宁:岂肯。淹留:淹滞,不被重用。
⑾苍生:百姓。腾骞:腾飞。骞,高举。
⑿西岳:指华山,在今陕西华阴县南。
⒀仙掌:华山之一峰,一名朝阳峰,在华山东北,远望形如仙人手掌,故称。朝暾:早晨初升的太阳。
⒁戴胜:鸟名。《礼记·月令》:“鸣鸠拂其羽,戴胜降于桑。”此借言春季已到。
⒂各自:言岑参与王同州。官守:官位。
⒃何由:没原由,无机会。叙凉温:问候起居寒暖。
⒄离忧:忧虑,思愁。
⒅“襟背”句:陆机《赠从兄车骑》:“安得忘归草,言树背与襟。”忘归草,亦名忘忧草,即萱草,言可使人忘忧。襟,房前,背,房后。树,种植。[1]  [2] 
白话译文
叛乱残敌还未扫完,朝廷大军镇守潼关,
声势浩大旌旗遍野,兵马好似云集一般。
当今正是用武之时,诸将皆受朝廷恩典。
终年不见征战之功,整日只闻歌声喧天;
身为儒生虽有良策,只好闭口不敢条言。
我从关东来到军中,想与放友倾心交谈;
为友才能堪当大任,为何至今屈居州县?
才如黄霸岂能埋没,不久定把才能施展。
卷帘远望酉岳山峰,旭日初升霞光满山;
夜来已闻春风又至,戴胜鸟儿飞过后园。
你我各自限于官职,难得相互叙寒问暖,
多想忘掉心中忧愁,忧愁深深怎能排遣!

诗人岑参资料

创作背景作者岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记..... 查看详情>>

诗人岑参作品: 《西亭送蒋侍御还京》 《寄左省杜拾遗》 《虢州送郑兴宗弟归扶风别庐》 《奉陪封大夫九日登高》 《送宇文舍人出宰元城》 《赠西岳山人李冈》 《宿关西客舍寄东山严许二山人时天宝初七月初三日在内学见有高道举徵》 《忆长安曲二章寄庞㴶》 《送二十二兄北游寻罗中》 《送蜀郡李掾

《潼关镇国军句覆使院早春寄王同州》相关古诗翻译赏析