《万石张叔列传》创作背景

朝代:两汉诗人:司马迁文言文:万石张叔列传更新时间:2018-09-03
《万石张叔列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇传,是《史记》中的第四十三篇列传。该传为一篇合传,共记万石君石奋、石建、石庆一家及卫绾、直不疑、周仁、张欧等人的事迹。传中记叙人物均为谨慎笃行的君子。
注释
1.正义以父及四子皆二千石,故号奋为万石君。
2.正义洺州邯郸本赵国都。
3.正义故温城在怀州温县三十里,汉县在也。
4.正义颜师古云:“中涓,官名。居中而涓絜也。”如淳云:“主通书谒出入命也。”
5.索隐小颜云:“於上有姻戚者皆居之,故名其里为戚里。”长安记戚里在城内。
6.集解张晏曰:“以其恭敬履度,故难之。”
7.集解徐广曰:“一作‘仁’。”
正义颜师古云:“史失其名,故云甲乙耳,非其名也。”
8.集解徐广曰:“驯,一作‘训’。”
索隐驯音巡。
9.索隐上才笑反。谯让,责让。
10.索隐上于伪反,下“便”音婢釂反。盖谓为之不处正室,别坐他处,故曰便坐。坐音如字。便坐,非正坐处也。故王者所居有便殿、便房,义亦然也。音婢见反,亦通也。
11.索隐燕谓间燕之时。燕,安也。
12.集解晋灼曰:“,许慎曰古‘欣’字。”韦昭曰:“声和貌。”
13.正义百官表云郎中令秦官,掌居宫殿门户。武帝太初元年更名光禄勋也。
14.正义百官表云内史,周官,秦因之,掌治京师。景帝分置左内史。武帝太初元年,更名京兆尹,左内史名左冯翊也。
15.集解文颖曰:“郎五日一下。”
正义孔文祥云:“建为郎中令,即光禄勋,九卿之职也。直五日一下也。”按:五日一下直,洗沐。
16.索隐案:刘氏谓小房内,非正堂也。小颜以为诸子之舍,若今诸房也。
17.集解徐广曰:“窬,筑垣短板也,音住。厕窬谓厕溷垣墙,建隐浣涤也。一读‘窬’为‘窦’,窦音豆。言建又自洗荡厕窦。厕窦,泻除秽恶穴也。”吕静曰:“穠窬,亵器也,音威豆。”骃案:苏林曰“窬音投。贾逵解周官,穠,虎子也。窬,行清也”。孟康曰“厕行清;窬,行中受粪者也。东南人谓凿木空中如曹谓之窬”。晋灼曰“今世谓反闭小袖衫为‘侯窬’,此最厕近身之衣也”。
索隐案:亲谓父也。中稖,近身衣也。苏林曰“窬音投,又音豆”。孟康曰“厕,行清;,行清中受粪函也。言建又自洗荡厕窦。窦洗除秽污之穴也”。又晋灼云“今世谓反开小袖衫为‘侯窬’,此最厕近身之衣”。而徐广云“窬,短板,以筑厕墙”,未知其义何从,恐非也。
18.集解徐广曰:“陵,一作‘邻’。”
索隐小颜云:“陵里,里名,在茂陵,非长安之戚里也。”
正义茂陵邑中里也。茂陵故城,汉茂陵县也,在雍州始平县东北二十里。
19.集解服虔曰:“作‘马’字下曲而五,建时上事书误作四。”
正义颜师古云:“‘马’字下曲者尾,并四点为四足,凡五。”
20.正义汉书“庆为大仆,御出,上问车中几马,庆以策数马毕,举手曰‘六马’”。按:庆於兄弟最为简易矣,然犹如此也。
21.集解赵周坐酎金免。
索隐案汉书而知也。
22.集解服虔曰:“音‘减损’之‘减’。”
23.索隐案:小颜云“无名数,若今之无户籍”。
24.索隐难音乃弹反。言欲归於何人。
25.正义括地志云:“汉建陵县故城在沂州丞县界也。”
26.索隐地理志县名,在代。
正义括地志云:“大陵县城在并州文水县北十二里。”按:代王耳时都中都,大陵属焉,故言代大陵人也。
27.集解应劭曰:“能左右超乘也。”如淳曰:“栎机轊之类。”
索隐按:应劭云“能左右超乘”。案今亦有弄车之戏。栎音历,谓超逾之也。轊音卫,谓车轴头也。
28.集解张晏曰:“恐文帝谓豫有二心以事太子。”
29.索隐谁何二音。谁何犹借访也。一作“谯呵”。谯,责让也,言不嗔责绾也。
30.集解如淳曰:“施读曰移。言剑者人之所好,故多数移易贸换之也。”
索隐上音移,下音亦。
31.索隐小颜云:“心肠之内无他恶也。”
32.集解苏林曰:“栗太子舅也。”如淳曰:“栗氏亲属也,卿,其名也。”
索隐栗姬之兄弟。苏林云栗太子之舅也。
正义颜师古云:“太子废为临江王,故诛其外家亲属也。”
33.正义故桃城在渭州胙城县东三十里,刘舍所封也。
34.索隐以言但守职分而已,不别有所奏议也。
35.正义上音先代反。古塞国,今陕州桃林县以西至潼关,皆桃林塞地也。
36.索隐案:塞,国名,今桃林之塞也。直,姓也;不疑,名也。与隽不疑同字。
37.索隐谓妄疑其盗取将也。
38.集解徐广曰:“汉书云称为长者,稍迁至太中大夫,无‘文帝称举’四字。”
39.索隐案:小颜云盗谓私之。
40.索隐汉书作彭祖,坐酎金,国除。
41.正义任城,兖州县也。
42.集解服虔曰:“质重不泄人之阴谋也。”张晏曰:“阴重不泄,下湿,故溺袴,是以得比宦者,出入後宫。仁有子孙,先未得此病时所生。”韦昭曰:“阴重,如今带下病泄利。”
索隐案:其解二,各有理。服虔云“周仁性质重,不泄人之阴谋也”。小颜云“阴,密也,为性密重,不泄人言也。霍去病少言不泄,亦其类也”。其人又常衣弊补衣及溺袴,故为不絜清之服,是以得幸入卧内也。又张晏云“阴重不泄,阴下湿,故溺袴,是以得比宦者,出入後宫也。仁有子孙者,先未得此疾病所生也”。二者未知谁得其实也。
43.索隐谓心中常期不絜之服,则“期”是“故”之意也。小颜亦同。
正义清,清净;期犹常也。言为不絜净,下湿,故得入卧内後宫,比宦者。
44.索隐谓後宫中戏剧所宜祕也。
45.正义颜师古云:“问以他人之善恶也。”
46.集解史记音隐曰:“欧,於友反。”
索隐欧音乌後反。汉书作“区攵”,孟康音驱也。
47.集解徐广曰:“张说起於方与县,从高祖以入汉也。”
索隐说音悦。
48.集解韦昭曰;“有刑名之书,欲令名实相副也。”
索隐案:刘向别录云“申子学号曰‘刑名家’者,循名以责实,其尊君卑臣,崇上抑下,合於六经也”。说者云刑名家即太史公所说六家之二也。
49.正义刑,刑家也。名,名家也。在太史公自传,言治刑法及名实也。
50.集解徐广曰:“‘讷’字多作‘诎’,音同耳。古字假借。”
51.索隐功微。案:直不疑以吴楚反时为二千石将,景帝封之,功微也。
正义不疑学老子,所临官,恐人知其为吏迹,不好立名称,称为长者,是微巧也。
52.索隐周文处讇者,谓为郎中令,阴重,得幸出入卧内也。
正义上时问人,仁曰“上自察之”;上所赐,常不受;又诸侯群臣赂遗,终无所受:此为处。故君子讥此二人,为其近於佞也。
索隐述赞:万石孝谨,自家形国。郎中数马,内史匍匐。绾无他肠,塞有阴德。刑名张欧,垂涕恤狱。敏行讷言,俱嗣芳躅。 [3] 
作品译文
万石君名奋,他的父亲是赵国人,姓石。赵国灭亡后,迁居到温县。高祖东进攻打项羽,途经河内郡,当时石奋年纪只有十五岁,做小官吏,侍奉高祖。高祖和他谈话,喜爱他恭敬谨慎的态度,问他说:“你家中有些什么人?”回答说:“我家中只有母亲,不幸眼睛已失明。家中很贫穷。还有个姐姐,会弹琴。”高祖又说:“你能跟随我吗?”回答说:“愿竭尽全力侍奉。”于是,高祖召他的姐姐入宫做了美人,让石奋做中涓,受理大臣进献的文书和谒见之事,他的家迁徙到长安的中戚里,这是因他的姐姐做了美人的缘故。他的官职到文帝时累积功劳升至太中大夫。他不通儒术,可是恭敬谨慎无人可比。
文帝时,东阳侯张相如做太子太傅,后被免职。文帝选择可以做太傅的人,大家都推举石奋,石奋做了太子太傅。等到景帝即位,使他官居九卿之位;因他过于恭敬谨慎而接近自己,景帝也畏惧他,调他做了诸侯丞相。他的长子石建,二子石甲,三子石乙,四子石庆,都因为性情顺驯,对长辈孝敬,办事谨慎,官位做到二千石,于是景帝说:“石君和四个儿子都官至二千石,做为人臣的尊贵荣耀竟然集中在他们一家。”就称呼石奋为万石君。
景帝末年,万石君享受上大夫的俸禄告老回家,在朝廷举行盛大典礼朝令时,他都作为大臣来参加。经过皇宫门楼时,万石君一定要下车急走,表示恭敬,见到皇帝的车驾一定要手扶在车轼上表示致意。他的子孙辈做小吏,回家看望他,万石君也一定要穿上朝服接见他们,不直呼他们的名字。子孙中有人犯了过错,他不责斥他们,而是坐到侧旁的座位上,对着餐桌不肯吃饭。这样以后其他的子孙们就纷纷责备那个有错误的人,再通过族中长辈求情,本人裸露上身表示认错,并表示坚决改正,才答允他们的请求。已成年的子孙在身边时,即使是闲居在家,他也一定要穿戴整齐,显示出严肃整齐的样子。他的仆人也都非常恭敬,特别谨慎。皇帝有时赏赐食物送到他家,必定叩头跪拜之后才弯腰低头去吃,如在皇帝面前一样。他办理丧事时,非常悲哀伤悼。子孙后代遵从他的教诲,也像他那样去做。万石君一家因孝顺谨慎闻名于各郡县和各诸侯国,即使齐鲁二地品行朴实的儒生们,也都认为自己不如他们。
前141年(建元二年),郎中令王臧因为推崇儒学获罪。皇太后认为儒生言语大多文饰浮夸而不够朴实,现·在万石君一家不善夸夸其谈而能身体力行,就让万石君的大儿子石建做了郎中令,小儿子石庆做了内史。
石建年老发白,万石君身体还能健康无病。石建做了郎中令,每五天休假一天,回家拜见父亲时,先是进入侍者的小屋,私下向侍者询问父亲情况,拿走他的内衣去门外水沟亲自洗涤,再交给侍者,不敢让父亲知道,而且经常如此。石建做郎中令时,有事要向皇帝谏说,能避开他人时就畅所欲言,说得峻急;及至朝廷谒见时,装出不善说话的样子。因此皇帝就对他亲自表示尊敬和礼遇。
万石君迁居到陵里。担任内史的儿子石庆酒醉归来,进入里门时没有下车。万石君听到这件事后不肯吃饭。石庆恐惧,袒露上身请求恕罪,万石君仍不允许。全族的人和哥哥石建也袒露上身请求恕罪,万石君才责备说:“内史是尊贵的人,进入里门时,里中的父老都急忙回避他,而内史坐在车中依然故我,不知约束自己,本是应该的嘛!”说完就喝令石庆走开。从此以后,石庆和石家的弟兄们进入里门时,都下车快步走回家。
万石君在前124年(武帝元朔五年)去世。大儿子郎中令石建因悲哀思念而痛哭,以致手扶拐杖才能走路,过了一年多,石建也死了。万石君的子孙们都很孝顺,然而石建最突出,超过了万石君。
石建做郎中令时,一次书写奏章,奏章批复下来,石建再读时,非常惊恐地说道“写错了!‘马’字下面的四点和下曲的马尾应该五笔,现在才写四笔,少了一笔,皇帝会责怪我,我该死啊!”可见他为人的谨慎,即使对待其他的事也都像这样。
万石君的小儿子石庆做太仆,为皇帝驾车外出,皇帝问驾车的马有几匹,石庆用马鞭一一点数马匹后,才举手示意说:“六匹。”石庆在几个儿子中算是最简略疏粗的了,然而尚且如此小心谨慎。石庆做齐国的国相,齐国上下都敬慕他们的家风,所以不用发布政令齐国就非常安定,人们就为石庆立了“石相祠”。
前122年(武帝元狩元年),皇帝确立太子,从群臣中挑选能够做太子老师的人,石庆从沛太守任上调为太子太傅,过了七年升任御史大夫。
前112年(武帝元鼎五年)秋,丞相赵周有罪被罢官。皇帝发下诏书给御史大夫:“先帝很敬重万石君,他们的子孙都很孝顺,命令御史大夫石庆担任丞相,封为牧丘侯。”这时,汉朝正在南方诛讨南越,东越,在东方攻打朝鲜,在北方追逐匈奴,在西方征伐大宛,国家正值多事之时。加上皇帝巡视全国各地,修复上古的神庙,到泰山祭天,到梁父祭地,大兴礼乐。国家财政发生困难,皇帝就让桑弘羊等谋取财利,王温舒等实行苛峻的法律,使儿(ní,泥)宽等推尊儒学,他们都官至九卿,交替升迁当政,朝中大事不取决于丞相,丞相只是一味忠厚谨慎罢了。丞相在位九年,不能有任何匡正时局纠谏错误的言论,他曾想要惩治皇帝的近臣所忠,九卿咸宣的罪过,不仅不能使他们服罪,反而遭受了惩处,以米粟入官才得免罪。
汉武帝元封四年(前107),关东百姓有两百万人流离失所,没有户籍的有四十万人,公卿大臣商议请求皇帝迁徙流民到边疆去,以此来惩罚他们。皇帝认为丞相年老谨慎,不可能参与这种商议,就让他请假回家,而查办御史大夫以下商议提出这种请求的官吏。丞相因不能胜任职务而愧疚,就上书给皇帝说:“我石庆承蒙宠幸得以位居丞相,可是自己才能低劣不能辅佐陛下治理国家,以致城郊仓库空虚,百姓多流离失所,罪该处死,皇帝不忍心依法处治我,我愿归还丞相和侯爵的印信,请求告老还乡,给贤能的人让位。”皇帝说:“粮仓已经空虚,百姓贫困流离失所,而你却要请求迁徙他们,社会已经动荡不安了,社会的动荡使国家发生危机,在这种时候你却想辞去职位,你要把责难归结到谁身上呢?”用诏书责备石庆,石庆非常惭愧,才又重新处理政事。
石庆为人思虑细密,处事审慎拘谨,却没有什么高明的见解及为百姓说话的表现。从此又过了三年多,在前103年(太初二年),丞相石庆去世,赐谥号为恬侯。石庆的次子名德,石庆喜爱器重他,皇帝让石德做石庆的继承人,承袭侯爵的爵位。后来做到了太常。因为触犯法律判处死刑,纳米粟入官赎罪后成了平民。石庆做丞相时,他的子孙中从小吏升到两千石职位的有十三人。等到石庆死后逐渐因不同罪名而被免职,孝顺谨慎的家风也更加衰落了。
建陵侯卫绾,是代郡大陵人。卫绾靠在车上表演杂技而做了侍卫皇帝的郎官,侍奉文帝,由于不断立功依次升迁为中郎将,除了忠厚谨慎一无所长。景帝做太子时,他请皇帝身边的近臣饮宴,而卫绾借口生病不肯去。文帝临死时嘱咐景帝说:“卫绾是年高望重的人,你要好好对待他。”等到文帝死去,景帝即位,景帝一年多没责斥过卫绾,卫绾只是一天比一天更谨慎地尽责。
景帝有一次驾临上林苑,命令中郎将卫绾和自己共乘一辆车,回来后问卫绾:“知道你为什么能和我同乘一车吗?”卫绾说:“我从一个小小的车士幸运地因立功逐渐升为中郎将,我自己不知道这是什么缘故。”景帝又问:“我做太子时召请你参加宴饮,你不肯来,为什么呢?”回答说:“臣该死,那时实在生病了!”景帝赐给他一把剑。卫绾说:“先皇帝曾经赐给我总共六把剑,我不敢再接受陛下的赏赐。”景帝说:“剑是人们所喜爱之物,往往用来送人或交换他物,难道你能保存到现在吗?”卫绾说:“全都还在。”皇帝派人去取那六把剑,宝剑完好地在剑套中,不曾使用过。中郎将属下的郎官犯了错误,卫绾常常代他们受过,不和其他的人去争辩;有了功劳,常常谦让给他人。皇帝认为他品行方正,对自己忠诚没有杂念,就任命他做了河间王刘德的太傅。吴楚七国之乱时,皇帝任命卫绾做了将军,率领河间王的军队攻打吴楚叛军有功,任命他做了中尉。过了三年,因为战功,在前151年(景帝前元六年)受封为建陵侯。
第二年,景帝废黜栗太子刘荣,杀了太子的舅父等人。景帝认为卫绾是忠厚的人,不忍心让他治理这件大案,就赐他休假回家。而让郅都逮捕审理栗氏族人。处理完这件案子,景帝任命胶东王刘彻做了太子,征召卫绾做太子太傅。又过较长时候,升迁为御史大夫。过了五年,代替桃侯刘舍做了丞相,在朝廷上只奏报职份内的事情。然而从他最初做官起直到他位列丞相,终究没有什么可称道或指责之处。皇帝认为他敦厚,可以辅佐少主,对他很尊重宠爱,赏赐的东西很多。
卫绾做丞相三年,景帝死,武帝即位。建元年间,因景帝卧病时,各官署的许多囚犯多是无辜受冤屈的人,他身为丞相,未能尽职尽责,被免去丞相官职。后来卫绾去世,儿子卫信承袭了建陵侯的爵位。后来因为上酎金不合规定而失去爵位。
塞侯直不疑是南阳人。他做郎官侍奉文帝。与他同住一室的人请假探家,误拿走他人的金子而去,过了些时候,金子的主人才发觉,就胡乱猜疑直不疑,直不疑向他道歉并承认了这件事,买金子偿还他。等到请假探家的人回来归还了金子,使那个先前丢失金子的人极为惭愧,因此人们称直不疑是个忠厚的人。文帝也称赞提拔了他,逐渐升至太中大夫。一次上朝廷见时,有人谗毁他说:“直不疑相貌很美,然而惟独没有办法处置他喜欢和嫂子私通的事啊!”直不疑听说后,说:“我是没有兄长的。”说过后他终究不再做其他辩解。
吴楚七国之乱时,直不疑以二千石的官职率兵攻打叛军。前143年(景帝后元年),任命他做了御史大夫。景帝总结平定吴楚叛乱人的功劳时,封直不疑为塞侯。武帝建元年间,和丞相卫绾都因过失免去官职。
直不疑学习老子的学说。他治理每个地方时,担任官职都因循前任所为,唯恐人们知道他做官的事迹。他不喜欢树立自己的名声,被人称为长者。直不疑去世,儿子相如承袭侯爵之位。到孙子望时,由于进献酎金不合要求而失去侯爵之位。
郎中令周文,名仁,他的祖先原是任城人。凭借医术谒见天子。景帝做太子时,任命他做舍人,累积功劳逐渐提升,文帝时官至太中大夫。景帝刚继位,就任命周仁做了郎中令。
周仁为人深隐持重不泄露别人的话语,常常穿着破旧缀有补丁的衣服和能够吸附尿液的内裤,故意去做不洁净的事,使妃嫔不愿接近因此得到景帝宠爱。景帝进入寝宫和妃嫔淫亵戏耍时,周仁常在旁边。景帝死时,周仁还在做郎中令,可他始终无所进言。皇帝有时询问别人的情况,周仁总是说:“皇上亲自考察他吧。”然后也没有讲别人的什么坏话。因此景帝曾经一再驾临他的家,他家后来迁徙到阳陵。皇帝赏赐的东西很多,他却常常推让,不敢接受。诸侯百官赠送的东西,他始终没有接受。
汉武帝即位,认为他是先帝的大臣而尊重他。周仁因病免职朝廷让他享受每年二千石的俸禄返乡养老,他的子孙都做到了大官。
御史大夫张叔名欧,是安丘侯张说的庶子。文帝时以研究法家学说侍奉太子。尽管张欧研究法家学说,他却是个忠厚长者。景帝时很受尊重,常常位居九卿之列。到了前125年(武帝元朔四年),韩安国被免职,皇帝任命张欧做了御史大夫。自从张欧做官以来,没有说过惩办人,专门以诚恳忠厚的态度做官。部属都认为他是忠厚的长者,也不敢过分地欺骗他。皇上把准备审理的案件交给他,有能够退回重审的就退回;不能退回重审的,因事不得已,就流泪而哭,亲自看着封好文书。他爱别人就是如此。
后来他年老病重,请求免去官职。天子也就颁布诏书,准许他的请求,按照上大夫的俸禄让他回乡养老。他住在阳陵。他的子孙都做到了大官。
太史公说:孔子曾经有过这样一句话:“君子要言语迟钝而做事敏捷”,这句话说的是万石君、建陵侯和张叔吧!因此他们做事不峻急却能使事情成功,措施不严厉而能使社会安定。塞侯直不疑过于巧诈,而周文失于卑恭谄媚,君子讥讽他们,因为他们形近谄佞。但他们也可算是行为敦厚的君子了。

诗人司马迁资料

创作背景作者司马迁

司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父..... 查看详情>>

诗人司马迁作品: 《项羽本纪赞》 《孔子世家赞》 《孙子传》 《韩信始为布衣时》 《傅靳蒯成列传》 《屈原列传·屈原者》 《苏秦列传》 《韩世家》 《毛遂自荐》 《曹相国世家

《万石张叔列传》相关文言文翻译赏析