《小松·自小刺头深草里》注释译文
注释
①刺头:指长满松针的小松树。
②蓬蒿(pénghāo):两种野草。
③直待:直等到。
④凌云:高耸入云。
⑤始道:才说。
作品译文
松树小的时候长在很深很深的草中,埋没看不出来,到现在才发现已经比那些野草(蓬蒿)高出了许多。那些人当时不识得可以高耸入云的树木,直到它高耸入云,人们才说它高。
松,树木中的英雄、勇士。数九寒天,百草枯萎,万木凋零,而它却苍翠凌云,顶风抗雪,泰然自若。然而凌云巨松是由刚出土的小松成长起来的。小松虽小,即已显露出必将“凌云”的苗头。《小松》前两句,生动地刻画出这一特点。
“自小刺头深草里”——小松刚出土,的确小得可怜,路边野草都比它高,以至被掩没在“深草里”。但它虽小而并不弱,在“深草”的包围中,它不低头,而是“刺头”——那长满松针的头,又直又硬,一个劲地向上冲刺,锐不可当。那些弱不禁风的小草是不能和它相匹敌的。“刺头”的“刺”,一字千钧,不但准确地勾勒出小松外形的特点,而且把小松坚强不屈的性格、勇敢战斗的精神,活脱脱地勾画出来了。一个“刺”字,显示出小松具有强大的生命力;它的“小”,只是暂时的,相对的,随着时间的推进,它必然由小转大。
“而今渐觉出蓬蒿。”蓬蒿,即蓬草、蒿草,草类中长得较高者。小松原先被百草踩在脚底下,可如今它已超出蓬蒿的高度;其他的草当然更不在话下。这个“出”字用得精当,不仅显示了小松由小转大、发展变化的情景,而且在结构上也起了承前启后的作用:“出”是“刺”的必然结果,也是未来“凌云”的先兆。事物发展总是循序渐进,不可能一步登天,故小松从“刺头深草里”到“出蓬蒿”,只能“渐觉”。“渐觉”说得既有分寸,又很含蓄。是谁“渐觉”的呢?只有关心、爱护小松的人,时时观察、比较,才能“渐觉”;至于那些不关心小松成长的人,视而不见,哪能谈得上“渐觉”呢?故作者笔锋一转,发出深深的慨叹。
“时人不识凌云木,直待凌云始道高。” 这里连说两个“凌云”,前一个指小松,后一个指大松。大松“凌云”,已成事实,称赞它高,并不说明有眼力,也无多大意义。小松尚幼小,和小草一样貌不惊人,如能识别出它就是“凌云木”,而加以爱护、培养,那才是有识见,才有意义。然而时俗之人所缺少的正是这个“识”字,故诗人感叹道:眼光短浅的“时人”,是不会把小松看成是栋梁之材的,有多少小松,由于“时人不识”,而被摧残、被砍杀啊!这些小松,和韩愈笔下“骈死于槽枥之间”的千里马,遭到的是同样悲惨的命运。
诗人杜荀鹤资料
杜荀鹤(约846-约906),字彦之,自号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽省石台县)人。他出身寒微,中年始中进士,仍未授官,乃返乡闲居。曾以诗颂朱温,后朱温取唐建梁,任以翰林学士,知制诰,故入《梁书》 (按应作《五代史..... 查看详情>>
诗人杜荀鹤作品: 《送友游吴越》 《将入关安陆遇兵寇》 《赠僧·利门名路两何凭》 《寄临海姚中丞》 《秋日卧病》 《隽阳道中·客路客路何悠悠》 《送人宰德清》 《寄李溥·如我如君者》 《入关历阳道中却寄舍弟》 《维扬逢诗友张乔》
古诗《小松·自小刺头深草里》的名句翻译赏析
- 时人不识凌云木,直待凌云始道高 - - - 杜荀鹤 - - -《小松·自小刺头深草里》
- 自小刺头深草里 - - - 杜荀鹤 - - -《小松·自小刺头深草里》
- 自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿 - - - 杜荀鹤 - - -《小松·自小刺头深草里》
- 而今渐觉出蓬蒿 - - - 杜荀鹤 - - -《小松·自小刺头深草里》
《小松·自小刺头深草里》相关古诗翻译赏析
- 古诗《朝天子·秋夜吟》- - 创作背景 - - 作者:李致远 2021-02-19
- 古诗《发归濑三瀑布望两溪》- - 注释译文 - - 作者:谢灵运 2020-09-29
- 古诗《刘驸马水亭避暑》- - 鉴赏 - - 作者:刘禹锡 2020-04-03
- 古诗《寒食汜上作》- - 鉴赏 - - 作者:王维 2020-02-19
- 古诗《新唐书·郝处俊传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-17
- 古诗《任文公传》- - 注释译文 - - 作者:范晔 2018-09-06
- 古诗《辕马说》- - 创作背景 - - 作者:方苞 2018-08-06
- 古诗《解连环·孤雁》- - 注释译文 - - 作者:张炎 2018-04-12
- 古诗《倦寻芳·香泥垒燕》- - 赏析 - - 作者:卢祖皋 2018-03-11
- 古诗《秋日·月团新碾瀹花瓷》- - 赏析 - - 作者:秦观 2018-03-05
- 古诗《和才叔岸旁古庙》- - 注释译文 - - 作者:梅尧臣 2017-11-06
- 古诗《江城子·墨云拖雨过西楼》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《蝶恋花·雨霰疏疏经泼火》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《塞鸿秋·道情》- - 注释译文 - - 作者:张可久 2017-08-31
- 古诗《吴许越成》- - 鉴赏 - - 作者:左丘明 2017-06-14
- 古诗《边笳曲》- - 创作背景 - - 作者:温庭筠 2017-05-10
- 古诗《赠内·生为同室亲》- - 创作背景 - - 作者:白居易 2017-04-26
- 古诗《古风·玄风变太古》- - 鉴赏 - - 作者:李白 2017-03-14
- 古诗《题大禹寺义公禅房》- - 创作背景 - - 作者:孟浩然 2017-03-14
- 古诗《送李判官之润州行营》- - 注释译文 - - 作者:刘长卿 2017-03-13