《照镜见白发》创作背景
《照镜见白发》是唐代诗人张九龄创作的一首五言绝句。诗人先感怀身世,抒发了自己的凌云壮志,又感慨了自己一事无成,时光飞逝,透露出诗人为美好时光白白流逝而深感惋惜之情。全诗寥寥二十字,用语明畅、笔势飞动,感情沉郁凝霞。
诗人为政贤明,刚正不阿。由于他的努力,唐王朝更稳步地趋于繁盛。可是后来玄宗怠于政事,奸相李林甫极力排挤,开元二十四年(736年),张九龄被罢相,次年贬为荆州长史。从此朝政日非,“开元之治”也就结束了。这首五绝正是“曲江罢相后,慨功业不遂而作也”(唐汝洵《唐诗解》)。
诗人为政贤明,刚正不阿。由于他的努力,唐王朝更稳步地趋于繁盛。可是后来玄宗怠于政事,奸相李林甫极力排挤,开元二十四年(736年),张九龄被罢相,次年贬为荆州长史。从此朝政日非,“开元之治”也就结束了。这首五绝正是“曲江罢相后,慨功业不遂而作也”(唐汝洵《唐诗解》)。
注释
⑴照镜见白发:照镜子时看到自己白头发多了,人老了。含义是自照,反思,回忆的意思。
⑵宿昔:宿是怀有,昔是以前(是指任宰相期间)。青云志:凌云壮志,志向远大。
⑶蹉跎:蹉跎岁月,这是指作者被罢免宰相贬出京城做了荆州长史这个闲官之后无事可做,时光流逝而无所作为,虚度年华。白发年:白头发的年纪,形容自己老了。
⑷谁知:谁知道。这是自言自语。明镜里:镜子里照到的作者。
⑸形影:形体和影子。自相怜:自己的形体和影子互相同情,怜悯。意思是孤独。
白话译文
以前做宰相时,报效国家,日理万机,志向远大。
现在做了长史,无事可做,蹉跎岁月,虚度华年。
谁知道照镜子时,才看到自己头发白了,老了。
我深深感到孤独,只是自己的形体与影子相怜。
⑴照镜见白发:照镜子时看到自己白头发多了,人老了。含义是自照,反思,回忆的意思。
⑵宿昔:宿是怀有,昔是以前(是指任宰相期间)。青云志:凌云壮志,志向远大。
⑶蹉跎:蹉跎岁月,这是指作者被罢免宰相贬出京城做了荆州长史这个闲官之后无事可做,时光流逝而无所作为,虚度年华。白发年:白头发的年纪,形容自己老了。
⑷谁知:谁知道。这是自言自语。明镜里:镜子里照到的作者。
⑸形影:形体和影子。自相怜:自己的形体和影子互相同情,怜悯。意思是孤独。
白话译文
以前做宰相时,报效国家,日理万机,志向远大。
现在做了长史,无事可做,蹉跎岁月,虚度华年。
谁知道照镜子时,才看到自己头发白了,老了。
我深深感到孤独,只是自己的形体与影子相怜。
诗人张九龄资料
张九龄(678年—740年)字子寿,一名博物,谥文献。汉族,唐朝韶州曲江(今广东省韶关市)人,世称“张曲江”或“文献公”。唐朝开元年间名相,诗人。西汉留侯张良之后,西晋壮武郡公张华十四世孙。七岁知属文,唐..... 查看详情>>
诗人张九龄作品: 《咏史·大德始无颇》 《夏日奉使南海在道中作》 《奉和圣制经函谷关作》 《登古阳云台·庭树日衰飒》 《故徐州刺史赠吏部侍郎苏公挽歌词》 《郡内闲斋》 《照镜见白发》 《感遇·抱影吟中夜》 《冬中至玉泉山寺属穷阴冰闭崖谷无色及仲春行县复往焉故有此作》 《感遇·孤鸿海上来》
古诗《照镜见白发》的名句翻译赏析
《照镜见白发》相关古诗翻译赏析
- 古诗《感时·炼石无方乞女娲》- - 赏析 - - 作者:秋瑾 2020-10-19
- 古诗《田南树园激流植援》- - 赏析 - - 作者:谢灵运 2020-09-29
- 古诗《答王世子诗》- - 鉴赏 - - 作者:谢朓 2020-09-26
- 古诗《定西番·汉使昔年离别》- - 赏析 - - 作者:温庭筠 2020-06-08
- 古诗《与博昌父老书》- - 注释译文 - - 作者:骆宾王 2020-02-14
- 古诗《欧阳生文集序》- - 注释译文 - - 作者:曾国藩 2018-10-24
- 古诗《姚文然传》- - 注释译文 - - 作者:赵尔巽 2018-09-26
- 古诗《何实传》- - 注释译文 - - 作者:宋濂 2018-09-21
- 古诗《萧俛传》- - 注释译文 - - 作者:刘昫 2018-09-12
- 古诗《山亭柳·赠歌者》- - 创作背景 - - 作者:晏殊 2018-03-21
- 古诗《踏莎行·碧海无波》- - 赏析 - - 作者:晏殊 2018-03-21
- 古诗《踏莎行·祖席离歌》- - 赏析 - - 作者:晏殊 2018-03-21
- 古诗《秋宿湘江遇雨》- - 赏析 - - 作者:谭用之 2018-01-21
- 古诗《浣溪沙·湖上朱桥响画轮》- - 创作背景 - - 作者:欧阳修 2017-12-12
- 古诗《夏日登车盖亭》- - 赏析 - - 作者:蔡确 2017-10-22
- 古诗《登拟岘台》- - 注释译文 - - 作者:陆游 2017-09-30
- 古诗《祭十二郎文》- - 赏析 - - 作者:韩愈 2017-06-16
- 古诗《殷其雷》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《相逢行·相逢红尘内》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-15
- 古诗《卢姬篇》- - 赏析 - - 作者:崔颢 2017-03-08