《逼仄行赠毕曜》注释译文

朝代:唐代诗人:杜甫古诗:逼仄行赠毕曜更新时间:2020-03-05
注释
逼仄:仄,《全唐诗》校:“一作侧。”又校:“一作《逼侧行》,篇中字亦作‘逼侧’。一作《赠毕四曜》。”
“逼仄”句:言所居巷子狭隘简陋。
子:指毕曜。
邻里:邻居。古以五家为邻,五邻为里。
不一见颜色:不见一面。
“自从”句:指至德二载二月,肃宗议收复两京,尽括公私马以助军。
无乘:无马可骑。
不是:《全唐诗》校:“一作未敢。”爱微躯:《全唐诗》校:“一作慵相访。”又校:“一本二句起处无‘实’‘又’二字。”
炯炯:明亮貌。
蹇驴:跛驴。
朝天:朝见皇帝。
请急:请假。通籍:官员入朝,将记有姓名、年龄、身份的竹片挂在宫门外,经核对,合者乃得入宫。记名于门籍称通籍。《全唐诗》校:“一作已令把牒还请假。”
性:原作“信”,校云:“一作性”,据改。
拳拳:恳切,忠谨貌。
凛然:严肃貌。
辛夷:香木名,树高二三丈,紫花似莲而小,香气馥郁。江南正月开花,北方二月始开。亦:《全唐诗》校:“一作又。”
方外:世俗之外。
速宜:《全唐诗》校:“一作径须。”
白话译文
狭窄啊,多么狭窄啊,我住在巷南你住在巷北。
可恨我们虽然是邻居,但十天都没有见到一次面。
自从把官马送还给官家,走路艰难好像伴着荆棘。
我贫穷而无马可骑,以前可以相访而现在做不到。
实在不是爱惜微贱的身体,也不是腿脚没有力气。
徒步出行怕长官发怒,此心明亮可鉴您应当明白。
早晨突然下雨春风猛吹,睡得沉而没听到钟鼓声。
东家要把跛驴借给我,泥路湿滑不敢骑去见皇帝。
已经请假恰巧又遇上通籍,我这命运啊真是可怜。
整天心里恳切地思念,想象您吟诗那凛然的神态。
辛夷花刚开花就要凋谢,何况我和您都不是壮年。
街头的酒价真是贵,世俗之外的酒徒很少能醉眠。
早应该相聚喝一杯,我现在刚好有三百个青铜钱。
《逼仄行赠毕曜》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。此诗是杜甫于唐乾元元年(758)春在谏省所作,感叹生平不遇和贫穷,是率意之作。
《逼仄行赠毕曜》是杜甫于唐肃宗乾元元年(758)春在谏省所作,是感叹生平不遇和贫穷的率意之作。

诗人杜甫资料

注释译文作者杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为诗圣,其诗被称为诗史。杜甫与李白合称李杜,为了跟另外两位诗人李商隐..... 查看详情>>

诗人杜甫作品: 《丁香·丁香体柔弱》 《陪郑广文游何将军山林十首其一》 《送李功曹之荆州充郑侍御判官重赠》 《远游·贱子何人记》 《观薛稷少保书画壁》 《阙题·三月雪连夜》 《过故斛斯校书庄二首》 《别蔡十四著作》 《阌乡姜七少府设脍戏赠长歌》 《院中晚晴怀西郭茅舍

古诗《逼仄行赠毕曜》的名句翻译赏析

《逼仄行赠毕曜》相关古诗翻译赏析