《北禽·为恋巴江好》创作背景
《北禽》是唐代诗人李商隐创作的一首五言律诗。这是一首咏物诗,作者以北方飞来的鸟儿自喻,虽然自认委屈安居于巴江之地,但还时刻担心苍鹰和暗箭的伤害,又以填海失败、避猎未成的精卫鸟和秋雁表现作者怀抱理想、风节耿耿,洋溢着坚忍不屈的精神。全诗比喻巧妙,用典贴切,即鸟即人,物我一体,为咏物之佳作。
诗人于大中五年随东川节度使柳仲邪来到梓州,奉命到西川推狱,至成都,见闻蜀中除跟吐蕃和党项之间的民族纠纷外,还爆发了蓬果二州的农民起义,知道这里并不是王道乐土,而且处处充满杀机。一看法很适当。于个人而言,李商隐一生,文名早著,而仕途多蹇,东西飘泊,寄食幕府,无非是有赖于幕主对他的赏识;无奈时逢乱世,小人当道,在梓州幕以前,有好几次的幕府生涯,都是由于那些幕主,或去世,或被贬,而连累到自己之被逼免职。这样的生活,他早已过惯了。可以说,无论到何地任职,他都会充满了一种忧谗畏讥的心理;但谗虽可忧,却不可避;讥虽可畏,却也难防,这么一来,诗人竟是连明说的勇气都没有了。这首诗即是在这样的背景下创作的。
诗人于大中五年随东川节度使柳仲邪来到梓州,奉命到西川推狱,至成都,见闻蜀中除跟吐蕃和党项之间的民族纠纷外,还爆发了蓬果二州的农民起义,知道这里并不是王道乐土,而且处处充满杀机。一看法很适当。于个人而言,李商隐一生,文名早著,而仕途多蹇,东西飘泊,寄食幕府,无非是有赖于幕主对他的赏识;无奈时逢乱世,小人当道,在梓州幕以前,有好几次的幕府生涯,都是由于那些幕主,或去世,或被贬,而连累到自己之被逼免职。这样的生活,他早已过惯了。可以说,无论到何地任职,他都会充满了一种忧谗畏讥的心理;但谗虽可忧,却不可避;讥虽可畏,却也难防,这么一来,诗人竟是连明说的勇气都没有了。这首诗即是在这样的背景下创作的。
注释
⑴北禽:北来的飞鸟。
⑵瘴:瘴气,旧指南方山林间湿热蒸郁致人疾病的气。
⑶朝:朝拜。杜宇:即杜鹃鸟,传说杜宇本是古蜀国的国君,失国而死,化为杜鹃。
⑷苍鹰:性凶恶的猛禽,搏杀小鸟为食。此处代指严酷凶恶的人。
⑸填海:指炎帝之女,因游东海淹死,化为精卫,经常衔西山木一石去填东海之事。后常以“精卫填海”喻人意志坚定不移。
⑹铦(xiān):锋利。矰(zēng):一种用丝绳系住以便于射飞鸟的短箭。
⑺乾鹊:传说中筑巢只取树梢枝而不取堕地桂的鹊。此处意指奋力进取,不甘屈居人下的人。
⑻雕陵:地名。《庄子》载庄周在雕陵一带游赏,曾目睹一异鹊自南方来。
白话译文
温暖的巴江是这样的美丽迷人,我在身旁不惧四季风霜岂怕岚烟瘴雾薰蒸。
即使我能实现美好的愿望,去朝拜蜀帝杜字,又怎么愿意逢着凶猛的苍鹰?
精卫不停地投掷小石,妄想把大海填平,大雁含着尖锐的芦苇也难逃弓箭的伤损。
我正向那知来不知往的乾鹊,为什么不脱身远遁由南向北飞到雕陵?
⑴北禽:北来的飞鸟。
⑵瘴:瘴气,旧指南方山林间湿热蒸郁致人疾病的气。
⑶朝:朝拜。杜宇:即杜鹃鸟,传说杜宇本是古蜀国的国君,失国而死,化为杜鹃。
⑷苍鹰:性凶恶的猛禽,搏杀小鸟为食。此处代指严酷凶恶的人。
⑸填海:指炎帝之女,因游东海淹死,化为精卫,经常衔西山木一石去填东海之事。后常以“精卫填海”喻人意志坚定不移。
⑹铦(xiān):锋利。矰(zēng):一种用丝绳系住以便于射飞鸟的短箭。
⑺乾鹊:传说中筑巢只取树梢枝而不取堕地桂的鹊。此处意指奋力进取,不甘屈居人下的人。
⑻雕陵:地名。《庄子》载庄周在雕陵一带游赏,曾目睹一异鹊自南方来。
白话译文
温暖的巴江是这样的美丽迷人,我在身旁不惧四季风霜岂怕岚烟瘴雾薰蒸。
即使我能实现美好的愿望,去朝拜蜀帝杜字,又怎么愿意逢着凶猛的苍鹰?
精卫不停地投掷小石,妄想把大海填平,大雁含着尖锐的芦苇也难逃弓箭的伤损。
我正向那知来不知往的乾鹊,为什么不脱身远遁由南向北飞到雕陵?
诗人李商隐资料
![创作背景作者李商隐](https://image.gushilai.com/file/115cc6be4fb7aa7b0261e967f88f8849.jpg)
李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”..... 查看详情>>
诗人李商隐作品: 《赠司勋杜十三员外》 《破镜·玉匣清光不复持》 《明日·天上参旗过》 《咏怀寄秘阁旧僚二十六韵》 《有感·九服归元化》 《公子·外戚封侯自有恩》 《寄华岳孙逸人》 《漫成五章·生儿古有孙征虏》 《寄成都高苗二从事郑州献从叔舍人褎》 《九月于东逢雪》
古诗《北禽·为恋巴江好》的名句翻译赏析
《北禽·为恋巴江好》相关古诗翻译赏析
- 古诗《拟挽歌辞·有生必有死》- - 创作背景 - - 作者:陶渊明 2020-11-10
- 古诗《拟客从远方来·客从远方来》- - 创作背景 - - 作者:鲍令晖 2020-10-05
- 古诗《咸宜》- - 注释译文 - - 作者:柳宗元 2020-01-10
- 古诗《明日歌》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2020-01-06
- 古诗《精骑集序》- - 赏析 - - 作者:秦观 2020-01-06
- 古诗《杜夔传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-10-31
- 古诗《杨阜传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-10-30
- 古诗《养鱼记》- - 注释译文 - - 作者:白居易 2018-10-12
- 古诗《虞美人·背庭缘恐花羞坠》- - 鉴赏 - - 作者:吴文英 2018-03-29
- 古诗《蝶恋花·别范南伯》- - 赏析 - - 作者:杨炎正 2018-01-27
- 古诗《卜算子·风雨送人来》- - 赏析 - - 作者:游次公 2017-11-15
- 古诗《病中游祖塔院》- - 赏析 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《子产论尹何为邑》- - 创作背景 - - 作者:左丘明 2017-06-14
- 古诗《暮春有感寄友人》- - 赏析 - - 作者:鱼玄机 2017-05-25
- 古诗《赠别·娉娉褭褭十三》- - 注释译文 - - 作者:杜牧 2017-05-04
- 古诗《和张仆射塞下曲其五》- - 赏析 - - 作者:卢纶 2017-04-14
- 古诗《酬坊州王司马与阎正字对雪见赠》- - 简析 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《陌上桑·美女渭桥东》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-15
- 古诗《箜篌谣》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-14