《成祖不杀孝孺》注释译文

朝代:唐代诗人:无名氏文言文:成祖不杀孝孺更新时间:2020-01-09
建文四年六月乙卯日,明成祖率兵渡过长江,建文帝害怕了,有人就劝建文帝逃走,再想办法打回来。方孝孺坚持要建文帝留在南京等待援兵,就算不能抵挡明成祖的军队,也应当以死殉国。十天后,明成祖的军队攻破南京,建文帝纵火自焚,方孝孺被捕入狱。此前,明成祖从北平发兵的时候,成祖的智囊姚广孝请求成祖照顾方孝孺:南京城被攻破以后,方孝孺一定不会投降,请不要杀了他。如果杀了方孝孺,那么天下就不会再有读书人了。成祖点头应承。
注释
①炀(yáng)帝:杨广,隋朝的皇帝。
②孜孜:勤勤恳恳不疲倦的样子。
③本根:本,树干;根,树根。比喻国家的基础和根本。
译文
在贞观九年(李世民的年号),唐太宗对侍卫官说:“以前(隋文帝)刚刚平定京师的时候,宫里面美女古玩,没有一个院子里不满足。(然而)隋炀帝仍然不知足,不断征求,同时东征西讨,滥用兵力武力,百姓不能忍受,于是导致了(隋朝)灭亡。这些都是朕(皇帝自称)亲眼目睹,因此(我)日夜勤勤恳恳,只希望清白英明,使得天下太平无事。于是才能(官吏)不盛行兵役,年年粮食丰收,百姓安居乐业。治理国家就好像栽树,树的根部不摇摆,才能枝叶茂盛。君主英明,百姓怎么就不能够安乐呢?”

诗人无名氏资料

注释译文作者无名氏

佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的..... 查看详情>>

诗人无名氏作品: 《吴王射狙》 《初过汉江》 《忆秦娥·瑶台月》 《满江红·雪共梅花》 《子夜四时歌·夏歌》 《引声歌·天地之道》 《蓦山溪·青春三月》 《无名氏·白伫舞歌诗》 《企喻歌·男儿可怜虫》 《南岳夫人授太上宫中歌

《成祖不杀孝孺》相关文言文翻译赏析