《癸巳除夕偶成·年年此夕费吟呻》注释译文

朝代:清代诗人:黄景仁古诗:癸巳除夕偶成·年年此夕费吟呻更新时间:2017-06-23
注释
吟呻:朗诵的声音,指作诗
窃:私自、暗自。频:屡次
枉抛:空费
白话译文
年年除夕都要哼哼唧唧地作诗,儿女看见,便在灯前窃笑:“爸爸又在作诗哩!”
你们别笑,我也自悔不该作诗,枉费心力做个诗人,却一无所用。
诗中说自己后悔当了诗人。地点不再是市桥之上,而是在家中,其时已经掌灯,儿女与自己正围坐在桌旁。写作此诗时,诗人生有一女一子,都还在懵懂无知的年龄。故而当诗人一如往年灯下敲韵,为捕捉诗情沉思默想以至眉头紧蹙时,小儿女辈见了,毫不理解,只是掩口而笑。“窃笑”,显得小儿女似懂非懂,“频”字则又带出诗人“吟呻”费时之久。
面对此情此景,诗人不觉悲慨生,便用一半责备一半自责的语气倾诉了自己内心的苦闷。“尔辈何知”,说儿女,对儿女因不理懈而窃笺,责备中有宽宥。儿女毕竟太幼小了,怎能从自已热中吟诗的表象中体察到后悔写诗的另一面呢?“吾自悔”,转说自己,自悔不该写诗,故说“枉抛心力作诗人”。“抛”字意味着自己作诗化去的精力都自白浪费了,毫无价值。抛”前加一“枉”字,进一步强调了对自费精力感到的惋惜、痛心。其实,诗人并不是真的后悔写诗。但“自悔”、“枉抛”,乃是诗人沉痛已极的激债语,是对埋没人才的黑暗政治的曲折抗议。如果联系“枉抛伺的出处,隐含予其中的这一层意思就更加明显。
诗人在这首诗中喊出的,又不仅仅属于他所处的特定时代,而且也是历史上所有的怀才不遇的文人学士的共同心声。“英抛心力作词人”与“枉抛心力作诗人”之具有很大的感染力,原因也正在于此。
两诗所写地点,各不相同,一在市桥,诗人悄立,天上有星;一在昆内,儿女围坐,桌上有灯。市桥上,“人不识”,更是此心无人会得;在室内,儿女频频窃笑,也不理解自己的苦闷。此二诗在艺术表现上的共同特色是言近旨远,意象鲜明,贴近生活,而又都诗意含蓄,寄情远大,诉说的是对整个现实、人生的忧虑与感愤。

诗人黄景仁资料

注释译文作者黄景仁

黄景仁(1749年-1783年),字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,常州府武进县(今江苏省常州市武进县)人,宋朝诗人黄庭坚后裔,清代诗人。黄景仁四岁而孤,家境清贫,少年时即有诗名,乾隆三十一年(1766年)为求生计开始四方奔波,一..... 查看详情>>

诗人黄景仁作品: 《渡河·一夜朔风吼》 《岁暮怀人·湖干花月冷鸥波》 《龙井·灵芽原有种》 《减兰·中秋夜感旧》 《龙井·一按太虚记》 《冬日克一过访和赠》 《水龙吟·寒夜披名山图独饮陶然竟醉》 《安庆客舍·月斜东壁影虚龛》 《楼夜·凉露滴滴风澌澌》 《桐城怀方仲履昆季

《癸巳除夕偶成·年年此夕费吟呻》相关古诗翻译赏析