《景公矜冠裳游》译文
景公在都城西修建了一个弯曲的水池,水池的深度能没过车轴头,水池上面修建上一座两丈多高的宫室,横着的木料上都雕刻着龙蛇,竖着的木料上都雕刻着鸟兽。景公穿上绣着黑白相间花纹的上衣,白底的绣着各种花纹的下衣,一身衣裳五颜六色都齐备了。衣带上镶着玉石,帽子上系着丝带,头发披散开,脑袋乱蓬蓬的,面向南站立着,神态矜持。晏子去见景公,景公说:“从前管仲称霸诸侯时情形怎么样?”晏子低下头不回答,景公又问道:“从前管仲称霸诸侯时情形怎么样?”晏子回答说:“我听说过,只有狄人生活在水乡才与龙蛇为伍,现在您横着的木料上雕刻着龙蛇,竖着的木料上雕刻着鸟兽,也只不过是建成一座宫室罢了,哪有资格称霸诸侯呢?况且您夸耀宫室的漂亮,炫耀衣服的华丽,一身衣裳五颜六色都齐备了。衣带上镶着玉石,乱蓬蓬的脑袋上披散着头发,也只不过是把自己装在宫室里罢了。作为一个拥有万辆兵车大国的君主,却把心思用在这类邪僻的事情上,您的魂魄都丢失了,还跟谁一起谋划称霸诸侯呢?”景公下堂走到晏子跟前说:“梁丘据、裔款把宫室建成的事告诉了我,因此我私下里穿上这身衣服,跟梁丘据一块取乐罢了,又让先生您碰上了。请允许我改变宫室,改换衣服,恭敬地听从您的指教,这大概可以了吧?”晏子说:“这两个人作邪僻的东西迷惑您,您哪里还能知道当君主的道理呢?况且砍伐树木如果不从树根砍断,那么不久树芽就又生长出来了。您何不让这两个人离开,这样就不会让您的眼睛耳朵受蛊惑了。”
秦国攻打韩国的宜陽城,周赧王对大臣赵累说:“你预测一下事情的结果会怎样?”赵累回答说:“宜陽必定会被秦国攻破。”赧王说:“宜陽在不过8里见方的地方有英勇善战的士兵10万,粮食可以支用好几年;在宜陽附近有韩国国相公仲的军队20万,附近还有楚国大将景翠率领的兵士,依山扎寨,相机援救宜陽,秦国一定不会成功、宜陽不会被秦国攻破的。”赵累回答说:“攻打宜陽的秦将甘茂是寄居秦国的客将,如果攻打宜陽有功,就成了秦国的周公旦;如果不成功,就将在秦国被革除官职。秦武王不听群臣父兄们的意见,执意要进攻宜陽,如宜陽攻不下来,秦武王会以此为耻。大势如此,所以我说宜陽一定能攻下来。”
周赧王说:“那么你替我谋划一下,我们应当怎么办?”赵累回答说:“请君王对楚将景翠说:‘你的爵位已经是执圭,你的官职已经是柱国,就是打了胜仗,官爵也不可能再升了;如果不取胜,就必遭死罪。不如与秦国作对而去援助宜陽。只要你一出兵,秦国就会害怕你要乘秦军疲惫去袭击它,就一定会拿出宝物送给你,韩国国相公仲也会因为你乘虚攻打秦国而敬慕你,他也一定会拿出宝物送给你。’”
秦军攻陷宜陽以后,楚将景翠听取周王意见发兵攻秦。秦国大为恐惧,赶紧把煮枣地方献给景翠。韩国果然也拿出重宝酬谢景翠。景翠不但得到了秦国的煮枣城,又得到了韩国的财宝,所以他非常感激东周对他的恩德。
周赧王说:“那么你替我谋划一下,我们应当怎么办?”赵累回答说:“请君王对楚将景翠说:‘你的爵位已经是执圭,你的官职已经是柱国,就是打了胜仗,官爵也不可能再升了;如果不取胜,就必遭死罪。不如与秦国作对而去援助宜陽。只要你一出兵,秦国就会害怕你要乘秦军疲惫去袭击它,就一定会拿出宝物送给你,韩国国相公仲也会因为你乘虚攻打秦国而敬慕你,他也一定会拿出宝物送给你。’”
秦军攻陷宜陽以后,楚将景翠听取周王意见发兵攻秦。秦国大为恐惧,赶紧把煮枣地方献给景翠。韩国果然也拿出重宝酬谢景翠。景翠不但得到了秦国的煮枣城,又得到了韩国的财宝,所以他非常感激东周对他的恩德。
诗人无名氏资料
文言文《景公矜冠裳游》的名句翻译赏析
- 景公为西曲潢,其深灭轨,高三仞,横木龙蛇,立木鸟兽 - - - 无名氏 - - -《景公矜冠裳游》
- 公衣黼黻之衣,素绣之裳,一衣而五彩具焉;带球玉而冠且,被发乱首,南面而立 - - - 无名氏 - - -《景公矜冠裳游》
《景公矜冠裳游》相关文言文翻译赏析
- 古诗《秋登越王台》- - 注释译文 - - 作者:康有为 2020-10-18
- 古诗《采桑子·土花曾染湘娥黛》- - 鉴赏 - - 作者:纳兰性德 2020-10-11
- 古诗《稼轩记》- - 赏析 - - 作者:洪迈 2018-10-22
- 古诗《读李翱文》- - 创作背景 - - 作者:欧阳修 2018-10-12
- 古诗《唐胄传》- - 注释译文 - - 作者:朱由检 2018-09-25
- 古诗《杜诗传》- - 注释译文 - - 作者:范晔 2018-09-07
- 古诗《郭原平传》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-30
- 古诗《朝三暮四》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-14
- 古诗《书法家欧阳询》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-08
- 古诗《玉楼春·皇都今夕知何夕》- - 注释译文 - - 作者:柳永 2018-04-17
- 古诗《送蔡元振序》- - 赏析 - - 作者:曾巩 2018-03-12
- 古诗《一丛花·年时今夜见师师》- - 注释译文 - - 作者:秦观 2018-03-05
- 古诗《踏莎行·庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌》- - 注释译文 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《吴山青·金璞明》- - 注释译文 - - 作者:赵溍 2017-11-13
- 古诗《招隐·杖策招隐士》- - 创作背景 - - 作者:左思 2017-06-05
- 古诗《江楼旧感》- - 注释译文 - - 作者:赵嘏 2017-05-08
- 古诗《听颖师弹琴》- - 赏析 - - 作者:韩愈 2017-04-19
- 古诗《三闾庙》- - 赏析 - - 作者:戴叔伦 2017-04-12
- 古诗《秋浦感主人归燕寄内》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《伊州歌》- - 创作背景 - - 作者:王维 2017-03-08