《菊·篱落岁云暮》创作背景

朝代:唐代诗人:罗隐古诗:菊·篱落岁云暮更新时间:2017-05-16
《菊》是唐代诗人罗隐创作的一首五言律诗。此诗以轻巧从容见长,它吐语隽永有致,其意蕴却深邃绵厚。首联将时令的迟晚、环境的孤冷和神情的自若相揉合,从总体上显示出白菊之从容不迫、自珍自爱的情韵。颔联是作细部描绘,从色、味、形等几方面刻画白菊之花的神韵。颈联分别以王弘送酒的典故和仙女司霜的神话,写出白菊那高蹈遗世的情怀和驾霜御雪的能耐。尾联在警告春花不要自我狂妄而轻视白菊的同时,严肃地指出群花应各自尊重本来的生长规律和特定禀性。
这首诗具体创作年代已无法考证,但据诗意可知作于秋日菊花盛放之时。作者生活在动乱迭起的晚唐时代,久受压抑,其所作之诗,多讽刺现实或官僚集团,这首诗即是借咏物而刺世之作。
注释
⑴岁云暮:即岁暮。一年将近时。《诗经·小雅·小明》:“曷云其还,岁聿云莫。”
⑵纤蕊:纤细的花蕊。
⑶白衣:犹布衣,古未仕者著白衣。《晋书·陶侃传》:“侃坐免官,王敦表以佩白衣领职。”
⑷青女霜:“《淮南子·天文》:“至秋三月,······青女乃出,以降霜雪。”青女,神话中霜雪之神。
⑸轻薄:轻浮刻薄,不厚道。唐杜甫《贫交行》:“翻手为云覆手雨,纷纷轻薄何须数。”
⑹行藏:《论语·述而》:“子为颜渊曰:用之则行,舍之则藏,唯吾与尔有是夫!”谓出仕即行其所学之道,或者退隐藏道以待时机。后因以“行藏”指出处或行止。
白话译文
一年将近在篱笆边,几枝菊暂且开得欢。
白雪裁剪出细蕊密,金蕾开放香气连连。
千年曾为贫士之酒,一生都被霜雪摧残。
春日花丛不要轻薄,彼此行止都是天然。

诗人罗隐资料

创作背景作者罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级..... 查看详情>>

诗人罗隐作品: 《经张舍人旧居》 《谩天岭·西去休言蜀道难》 《故洛阳公镇大梁时隐得游门下今之经历事往人非聊抒所怀以伤以谢》 《莲塘驿·莲塘馆东初日明》 《咏史·蠹简遗编试一寻》 《投所思·憔悴长安何所为》 《除夜寄张达》 《贵游·馆陶园外雨初晴》 《龙泉东下却寄孙员外》 《霅溪晚泊寄裴庶子

古诗《菊·篱落岁云暮》的名句翻译赏析

《菊·篱落岁云暮》相关古诗翻译赏析