《上河东公启》创作背景

朝代:唐代诗人:李商隐文言文:上河东公启更新时间:2020-09-18
《上河东公启》是唐代文人李商隐写的一封书信。这封信的开头叙述了作者从同僚张评事处看到柳仲郢的手礼。接下来,作者用充满感伤气息的笔调叙写自己丧妻以来的处境与心情。然后作者用“所赖”二字一转,折入对府主知遇之恩的感激。最后,才揭出辞赠止意。这封信连用典故,均极雅切,流丽圆转。
大中五年(851年),李商隐妻子病故。大中六年(852年),柳仲郢自河南尹迁梓州刺史东川节度使,招聘李商隐为判官。他为收拢人心,想把梓州官妓张懿仙给李商隐作侍妾,但李商隐还沉浸在哀痛中,于是写了这篇书信,谢绝柳仲郢的好意。
注释
1.河东公:即柳仲郢。河东是柳姓的郡望,故称柳仲郢为河东公。
2.商隐:作者自己。
3.张评事:人名,事迹不详。评事,掌决断疑的官。
4.于乐籍中赐一人:河东公送一官妓给李商隐。乐籍,官妓。古时官妓属乐部,故称。
5.纫(rèn)补:缝纫修补。
6.悼(dào)伤:犹悼亡。此指哀悼亡妻。
7.梧桐半死:典出枚乘《七发》:“龙门之桐,高百尺而无枝……其根半死半生。”此指丧偶后凄切的情状。
8.方有述哀:江淹悼妇诗《述哀》。
9.眷(juàn)言:照顾,关怀。言,词尾。
10.息胤(yìn):子嗣,子女。
11.叔夜:嵇康,字叔夜。
12.伯喈(jiē):蔡邕,字伯喈。
13.庾(yǔ)信荀(xún)娘之启:庾信写的《谢赵王赉荀娘丝布启》。荀娘,庾信之女。
14.陶潜通子之诗:陶渊明《责子》诗:“通子垂九龄,但觅梨与粟。”通,陶潜第五子小名。
15.德宇:德泽恩惠的庇荫。
16.效命旌(jīng)旄(máo):此指听命于对方。旌旄,泛指旗帜。
17.光尘:对人风仪的敬称。此指河东公。
18.铅钝(dùn):铅刀,钝刀,比喻资质愚鲁。此是自谦之词。
19.玄门:指道教或佛教。
20.夙契(sù qì):往昔的心愿。
21.张懿(yì)仙:柳仲郢要送给李商隐的歌妓名字。
22.崔瑗(yuàn):字子玉,东汉安平人,书法家。当年中举茂才,迁汲县令,视事七年,为当地开稻田数百顷,长老用歌颂赞。
23.郑崇(chóng):字子游,西汉人。事见《汉书·郑崇传》:哀帝擢为尚书仆射。数求见谏争。每见曳革履,上笑曰: “我识郑尚书履声。”
24.宋玉、王昌:仪容出众之人。
25.克从至愿:能够听从恳切的愿望。
26.赐寝前言:收回前面赠妓给我的话。寝,谓湮没不彰,隐蔽。
27.展禽:即柳下惠,展氏,字禽,春秋时期鲁国人,被认为是遵守中国传统道德的典范,他“坐怀不乱”的故事历代广为传颂。
28.酒肆不疑阮(ruǎn)籍:《世说新语·任诞》:阮公邻家妇,有美色,当垆沽酒。阮与王安丰常从妇饮。阮醉,便眠其妇侧。夫始殊疑之,伺察,终无他意。
29.恩优之理:给予的恩惠与优待。
白话译文
商隐启:两天以前,在张评事处敬见手书,兼有评事传达意旨,在乐籍中赐给一个人来供缝补衣裳。我自从妻子亡故哀伤以来,还没有几日。梧桐树一半死了,方有叙述哀悼之作;我像灵光殿独自存在,并且兼有多病。怀念子女,没有工夫照顾。有的比嵇康的男儿小,有的比蔡邕的女儿幼。检出庾信讲到荀娘的书启,每次感到酸苦,念陶潜讲到通子的诗,每次叹息自己在外漂泊。所幸依靠府主,为幕府奔走,正思为节度使效命,不敢怀念家乡。这里有锦绣的褥子,有象牙饰的床榻,有藏书的石室,有招贤的黄金台。迸内就陪侍风采,出外就揣摩铅刀。加上早年,志趣在信奉道教,到了这里,更加强了早年的契合,自己安于衰弱命薄,略微得到学道的头绪。
至于南方的妖艳妇人,丛台的美妙歌妓,虽然在诗篇里写到过,实在跟她们没有关系。何况张懿仙本来是天下无双,曾经是当代独一,既经跟从上将,又托身英俊的幕僚。在汲县刻石,正在依靠崔瑷;在汉朝廷踏着木履声,还在想念郑崇。岂可再让银河上织女星飞下来,云里的月亮掉下来,偷看西邻的宋玉,恨不能嫁给东邻的王昌吗?那实在出于私恩,不是相称的。敬求能够听从至诚的愿望,赐给我改变以前说的话,使得国人完全保证柳下惠坐怀不乱,酒店主不怀疑阮籍有私心。那优厚的恩德。无法再增加哩。触犯尊严,敬表惶恐忧惧。谨慎地启奏。

诗人李商隐资料

创作背景作者李商隐

李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”..... 查看详情>>

诗人李商隐作品: 《赠司勋杜十三员外》 《破镜·玉匣清光不复持》 《明日·天上参旗过》 《咏怀寄秘阁旧僚二十六韵》 《有感·九服归元化》 《公子·外戚封侯自有恩》 《寄华岳孙逸人》 《漫成五章·生儿古有孙征虏》 《寄成都高苗二从事郑州献从叔舍人褎》 《九月于东逢雪

《上河东公启》相关文言文翻译赏析