《许仲平义不苟取》字词翻译
字词翻译
怀之河内:怀州的河内。
尝:曾经。
过:路过。
争取:争相摘取。
危坐:正襟而坐危:正。
自若:安然如常、毫不动心。
啖:吃。
或:有人。
非其有取之,不可也:不是我拥有的东西去拿来是不可以的。其:代词,自己。
吾心独无主乎:我的心难道没有主人吗?独,难道,反问语气词。
人所遗,一毫弗义弗受也:别人赠送的东西,即使是一丝一毫,不合乎义也不能接受。遗,赠送。
其:自己。
过:经过。
河阳:古县名,今河南孟州市西。
译文
许衡字仲平,是怀州的河内人。他曾经在酷暑的时候路过河阳(今河南孟西县),当时非常口渴。道路旁有一棵梨树,人们都争着摘梨吃,只有许衡一个人正襟而坐在树下,安然如常毫不动心。有人问他(为什么不摘梨吃),他说:“不是自己的东西却去拿,是不可以的。”那人说:“现在世道这么乱,这梨树没有主人了。”许衡回答说:“梨没有主人,难道我的心也没有主人吗?”
怀之河内:怀州的河内。
尝:曾经。
过:路过。
争取:争相摘取。
危坐:正襟而坐危:正。
自若:安然如常、毫不动心。
啖:吃。
或:有人。
非其有取之,不可也:不是我拥有的东西去拿来是不可以的。其:代词,自己。
吾心独无主乎:我的心难道没有主人吗?独,难道,反问语气词。
人所遗,一毫弗义弗受也:别人赠送的东西,即使是一丝一毫,不合乎义也不能接受。遗,赠送。
其:自己。
过:经过。
河阳:古县名,今河南孟州市西。
译文
许衡字仲平,是怀州的河内人。他曾经在酷暑的时候路过河阳(今河南孟西县),当时非常口渴。道路旁有一棵梨树,人们都争着摘梨吃,只有许衡一个人正襟而坐在树下,安然如常毫不动心。有人问他(为什么不摘梨吃),他说:“不是自己的东西却去拿,是不可以的。”那人说:“现在世道这么乱,这梨树没有主人了。”许衡回答说:“梨没有主人,难道我的心也没有主人吗?”
千轴不如一书《梦溪笔谈》是一本记载于《梦溪笔谈》的图书,作者是沈括。本书讲述千轴不如一书的是身份高贵的柳开写的千轴文章,还不如身份卑微的张景写的一篇文章的故事。
诗人无名氏资料
文言文《许仲平义不苟取》的名句翻译赏析
- 许衡字仲平,怀之河内人也 - - - 无名氏 - - -《许仲平义不苟取》
- 尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若 - - - 无名氏 - - -《许仲平义不苟取》
《许仲平义不苟取》相关文言文翻译赏析
- 古诗《祝融峰观日出赋》- - 注释译文 - - 作者:顾璘 2020-11-15
- 古诗《乱后春日途经野塘》- - 鉴赏 - - 作者:韩偓 2020-07-14
- 古诗《望喜驿别嘉陵江水二绝》- - 注释译文 - - 作者:李商隐 2020-05-26
- 古诗《暂如临邑至㟙山湖亭奉怀李员外率尔成兴》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2020-03-06
- 古诗《同元使君舂陵行》- - 作品注释 - - 作者:杜甫 2020-03-05
- 古诗《庄辛说楚襄王》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2020-01-06
- 古诗《赤壁·水军东下本雄图》- - 创作背景 - - 作者:杜庠 2019-01-18
- 古诗《田儋列传》- - 创作背景 - - 作者:司马迁 2018-09-03
- 古诗《千秋岁·水边沙外》- - 注释译文 - - 作者:秦观 2018-03-05
- 古诗《长相思·雨》- - 注释译文 - - 作者:万俟咏 2017-12-21
- 古诗《采桑子·严霜拥絮频惊起》- - 注释译文 - - 作者:纳兰性德 2017-06-21
- 古诗《田翁叹》- - 鉴赏 - - 作者:于濆 2017-05-11
- 古诗《长安秋望》- - 注释译文 - - 作者:杜牧 2017-05-04
- 古诗《柳州峒氓》- - 创作背景 - - 作者:柳宗元 2017-04-19
- 古诗《秋日·反照入闾巷》- - 创作背景 - - 作者:耿湋 2017-04-12
- 古诗《硕鼠》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《李鄠县丈人胡马行》- - 鉴赏 - - 作者:杜甫 2017-03-31
- 古诗《山房春事》- - 创作背景 - - 作者:岑参 2017-03-30
- 古诗《西施咏》- - 注释译文 - - 作者:王维 2017-03-07
- 古诗《宝剑篇》- - 评析 - - 作者:李峤 2017-03-01