《圣善阁送裴迪入京》创作背景

朝代:唐代诗人:李颀古诗:圣善阁送裴迪入京更新时间:2017-03-08
《圣善阁送裴迪入京》是诗人李颀的五言排律,是《全唐诗》的第134卷第026首。此诗前两句以落笔写景:雪花天降,铺满楼阁,青苔地生,爬上栏杆。第三四句描绘出一幅寂静冷清的送别画面,烘托出送别气氛的凄凉。第五六句写主客携手登楼,吟诗同欢,“欢”不成欢,似欢实悲,欢情与悲景相互映照。第七八句从视觉和听觉丽个角度写景抒情,寄寓了诗人“寂寞而伤神”的心绪。最后二句用交错手法,写双方别情似水,深长不断,相互忆念,不要彼此离别悲伤。
安史乱前任尚书省郎,裴迪有时离开长安,去东都洛阳裴适家小住。裴迪返归长安时,李颀在洛阳圣善阁为其送行,故作此诗。
注释
裴(péi)迪:盛唐山水田园诗人。早年隐居终甫山。与李颀友善,后为尚书省郎。
云华:雪花。
钩栏:即勾栏,楼台的栏杆。
苔(tái)色:苔藓泛着青色。
上:由低处到高处。此处意指,苔色映照着。
药草:可以入药的草本植物。
空:空寂。[2] 
返照:反射,照射。
清吟:清丽的诗歌。吟:吟诗。
和:应和,跟着唱。
金磬(qìng):佛寺中敲击以集僧的钵形铜乐器。
乌:乌鸦。
露盘:宝塔顶上的轮盖。
伊流:即伊河,洛河支流,在今河南西部,源出伏牛山北麓,东北流经偃师县入洛河。
灞(bà)水:灞河,在陕西中部,源出秦岭北麓,经西安市东,过灞桥北流入渭河。
含香署(shǔ):即尚书省。古时书郎含鸡舌香奏事,故名。
云霄:。[3] 
白话译文
雪花纷纷扬扬洒满了高高的楼台,苔藓泛着青色映照着楼台的栏杆。
台阶四周长满药草显得空旷幽静,雪光返照梧桐树上景色凄冷清寒。
吟哦清词丽句可以疗治人的疾病,你我分别之际携手登楼暂时同欢。
飘坠的树叶伴和着金磬一同呜响,饥饿的乌鸦哀叫着集于塔顶露盘。
你在京城定会回忆这伊水的分别,我在这里也会西望灞水将你思念。
你以前曾经在尚书省里当过郎官,凭着旧日根基青云直上又有何难?

诗人李颀资料

创作背景作者李颀

李颀(690-751?),字、号均不详,汉族,郡望赵郡(今河北赵县),河南颍阳(今河南登封)一带人 ,唐代诗人。开元十三年中进士,曾任新乡县尉,后辞官归隐于颍阳之东川别业。 李颀擅长七言歌行,诗以边塞题材为主,风格..... 查看详情>>

诗人李颀作品: 《题少府监李丞山池》 《赠张旭》 《塞下曲·黄云雁门郡》 《寄镜湖朱处士》 《晚归东园》 《寄万齐融·名高不择仕》 《欲之新乡答崔颢綦毋潜》 《古从军行》 《送王道士还山》 《失题·紫极殿前朝伏奏

《圣善阁送裴迪入京》相关古诗翻译赏析