《谒文山祠》鉴赏
首联先写文山祠内庄严肃穆的气氛。红色的帷帐映着灯火,摇晃在寒风里,这景色让诗人想象文天祥当年在风雨飘摇中孤军奋战的历史场面,显示文天祥的爱国精神远远没有消失。这里用了对比的手法,虚实相衬,从而表现出文天祥不屈的英灵,也暗含了对文天祥死难的痛悼与钦敬。这一联,讴歌了文天祥的坚贞爱国情操,并把“英灵迥未消”五字作为全诗的纲领,以下皆由此而生发。
颔联用洗炼的笔墨,概括了文天祥不平凡的人生道路。“乾坤浩荡身难寄”,南宋灭亡,国家不存,文天祥避敌追捕,然而乾坤浩荡,无处寄孤臣义士之躯。“道路间关梦且遥”,文天祥在广东兵败被俘,被押往元都燕京,这句写押解途中情景。文天祥抗元不果,忠义难寄,诗人用十四字描述文天祥九死一生,百折不挠的经历,暗含诗人对文天祥浩然正气的赞赏。
颈联连用数典进一步地深化了文天祥的坚贞爱国情操。上句写实,诗人来到燕京,凭吊文丞相祠,耳边传来“子规”在月下的悲啼声,如哀如怨,顿生对文天样的怀念之情,表达了崇敬之意。下句以“精卫填海”的故事,说明“填海”是不可为之事,精卫决心要填,寓意文天祥抗元的决心。就当时大势看,抗元胜利的把握是很小的,而文天祥忠于宋朝,正以精卫填海的精神去实现抗元之志;又以钱塘江怒潮,喻其坚贞不屈的精神,赞美了文天样忠义爱国思想。诗人在这里巧用数典,使“英灵迥未消”进一步具体化,对仗工稳,用典切题,语意悲壮,激扬正气。
尾联为了表现这种精神的感召力量,作了夸张性的描写。丞相祠前也有像岳坟那样枝皆南向的树木,表明树枝也受到丞相精神的感召,不肯向北方的敌人屈服。南面向阳,树枝容易发旺,这本是自然现象,诗人为了歌颂丞相爱国精神之伟大,因而产生这种联想。把“西湖树”和“丞相祠”联在一起,也是有意使南宋两位民族英雄有所关连,在发扬爱国精神方面,起到前后继承和相互辉映作用。诗至此而止,造成余响不息的艺术效果。
这首诗歌颂了文天祥的英灵浩气长存天地之间,充分表达了诗人对文天祥的崇敬之情。诗从文山祠周围气氛落笔,颔联仅用十四字,高度概括文天祥的光辉业绩,用笔精练。颈链展开想象,句子富于主观色彩。尾联回到祠堂,用祠中之树遣枝向南描写文天祥魂魄不散,誓向南宋的一片忠诚。这首诗的写作特点,在于运用神话典故,作联想的浪漫手法,歌颂文天祥坚贞的爱国精神及其对后世的深远影响。全诗用典妥切,属对工整,精致细密。
颔联用洗炼的笔墨,概括了文天祥不平凡的人生道路。“乾坤浩荡身难寄”,南宋灭亡,国家不存,文天祥避敌追捕,然而乾坤浩荡,无处寄孤臣义士之躯。“道路间关梦且遥”,文天祥在广东兵败被俘,被押往元都燕京,这句写押解途中情景。文天祥抗元不果,忠义难寄,诗人用十四字描述文天祥九死一生,百折不挠的经历,暗含诗人对文天祥浩然正气的赞赏。
颈联连用数典进一步地深化了文天祥的坚贞爱国情操。上句写实,诗人来到燕京,凭吊文丞相祠,耳边传来“子规”在月下的悲啼声,如哀如怨,顿生对文天样的怀念之情,表达了崇敬之意。下句以“精卫填海”的故事,说明“填海”是不可为之事,精卫决心要填,寓意文天祥抗元的决心。就当时大势看,抗元胜利的把握是很小的,而文天祥忠于宋朝,正以精卫填海的精神去实现抗元之志;又以钱塘江怒潮,喻其坚贞不屈的精神,赞美了文天样忠义爱国思想。诗人在这里巧用数典,使“英灵迥未消”进一步具体化,对仗工稳,用典切题,语意悲壮,激扬正气。
尾联为了表现这种精神的感召力量,作了夸张性的描写。丞相祠前也有像岳坟那样枝皆南向的树木,表明树枝也受到丞相精神的感召,不肯向北方的敌人屈服。南面向阳,树枝容易发旺,这本是自然现象,诗人为了歌颂丞相爱国精神之伟大,因而产生这种联想。把“西湖树”和“丞相祠”联在一起,也是有意使南宋两位民族英雄有所关连,在发扬爱国精神方面,起到前后继承和相互辉映作用。诗至此而止,造成余响不息的艺术效果。
这首诗歌颂了文天祥的英灵浩气长存天地之间,充分表达了诗人对文天祥的崇敬之情。诗从文山祠周围气氛落笔,颔联仅用十四字,高度概括文天祥的光辉业绩,用笔精练。颈链展开想象,句子富于主观色彩。尾联回到祠堂,用祠中之树遣枝向南描写文天祥魂魄不散,誓向南宋的一片忠诚。这首诗的写作特点,在于运用神话典故,作联想的浪漫手法,歌颂文天祥坚贞的爱国精神及其对后世的深远影响。全诗用典妥切,属对工整,精致细密。
《重赠吴国宾》是明代文学家边贡创作的一首七言绝句。此诗前二句写诗人的朋友乘舟南归的情景,极尽委曲之能事;后二句写诗人的感慨,含蓄而真挚。全诗命意委婉,篇幅虽短,情谊偏长。
此诗具体创作时间不详。从诗意看,此诗是诗人送友人吴国宾由京师归江汉之作。从诗题中的“重赠”来看,此前诗人已有诗送别,此诗为再赠之作。
此诗具体创作时间不详。从诗意看,此诗是诗人送友人吴国宾由京师归江汉之作。从诗题中的“重赠”来看,此前诗人已有诗送别,此诗为再赠之作。
诗人边贡资料
古诗《谒文山祠》的名句翻译赏析
《谒文山祠》相关古诗翻译赏析
- 古诗《春日怀江上》- - 鉴赏 - - 作者:高启 2020-10-21
- 古诗《阳湖道中》- - 注释译文 - - 作者:张问陶 2020-10-16
- 古诗《题楚昭王庙》- - 注释译文 - - 作者:韩愈 2020-03-31
- 古诗《河崖之蛇》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2020-01-10
- 古诗《代父送人之新安》- - 注释译文 - - 作者:陆娟 2019-01-17
- 古诗《芳树·芬芳君子树》- - 赏析 - - 作者:萧绎 2018-11-08
- 古诗《治狱》- - 注释译文 - - 作者:龚自珍 2018-10-26
- 古诗《曹马能收人心》- - 注释译文 - - 作者:洪迈 2018-10-22
- 古诗《任忠传》- - 注释译文 - - 作者:姚思廉 2018-09-26
- 古诗《鹦鹉灭火》- - 注释译文 - - 作者:刘义庆 2018-08-02
- 古诗《诉衷情·花前月下暂相逢》- - 鉴赏 - - 作者:张先 2018-05-29
- 古诗《点绛唇·伤感》- - 赏析 - - 作者:周邦彦 2018-05-08
- 古诗《鹧鸪天·和昌父》- - 创作背景 - - 作者:辛弃疾 2018-01-09
- 古诗《清平乐·五月十五夜玩月》- - 注释译文 - - 作者:刘克庄 2017-10-09
- 古诗《赠质上人》- - 鉴赏 - - 作者:杜荀鹤 2017-05-18
- 古诗《咏史·汉家青史上》- - 鉴赏 - - 作者:戎昱 2017-04-12
- 古诗《登鹳雀楼》- - 写作手法 - - 作者:王之涣 2017-04-11
- 古诗《赠别二首其一》- - 赏析 - - 作者:杜牧 2017-04-04
- 古诗《召公谏厉王弭谤》- - 前言 - - 作者:佚名 2017-03-28
- 古诗《散关晨度》- - 注释译文 - - 作者:王勃 2017-03-01